Beispiele für die Verwendung von "философии" im Russischen

<>
Итак, начну с политической философии. So, starting with the political philosophy.
НА ПУТИ К ФИЛОСОФИИ ИНВЕСТИРОВАНИЯ DEVELOPING AN INVESTMENT PHILOSOPHY
У нее ученая степень по философии. She's got a degree in philosophy.
Чучхе - это автаркия, возвышенная до уровня философии. Juche is autarky raised to the level of philosophy.
Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека. Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct.
Сегодня я познакомился с новой учительницей философии. Today, I met my new philosophy teacher.
Их позиция выходит за пределы политической философии. Their position goes beyond political philosophy.
Оказывается, у Тони есть способности к философии. Turns out, Tony's got the philosophy muscle.
Доктор философии в области международного права (Оксфорд) Doctor of Philosophy in International Law (Oxford).
Возьмём самую знаменитую в западной философии тройку слов: Take the three most famous words in all of Western philosophy:
Я выпускаюсь в мае со степенью по античной философии. I graduate in May with a degree in ancient philosophy.
Он сказал: "Поговорите с ней о религии и философии. He said, "Talk to her about religion and philosophy.
И действительно, это - надежное руководство по его политической философии. Indeed, it is a reliable guide to his political philosophy.
Степень доктора философии (психология обучения), Университет Альберты, Эдмонтон, 1985 год. Doctor of Philosophy (Educational Psychology), University of Alberta, Edmonton, 1985
Когда президентом банка был Джеймс Вулфенсон, произошло изменение в философии. During James Wolfensohn's presidency of the Bank, there was a change in philosophy.
Оба принципа лежат на пересечении философии, политики, экономики, социологии и закона. Both principles lie at the crossroads of philosophy, politics, economics, sociology, and law.
Такие руководящие философии являются наиболее убедительными, если они дают четкие ответы. Such guiding philosophies are most compelling when they provide clear answers.
Заявления кандидатов по поводу Ирана действительно содержат две разные философии дипломатии. The candidates' statements on Iran do suggest two different philosophies of diplomacy.
Но вместо обращения к философии, они используют лекарства и хирургические операции. But instead of turning to philosophy, they are using drugs and surgery.
Вообще-то, я из Кембриджа, и я работаю над диссертацией по философии. Well, it's, it's Cambridge, actually, and I'm I'm still working for my doctor of philosophy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.