Sentence examples of "функциям" in Russian

<>
Есть много путей подхода к функциям человеческого мозга. Well, there are many ways of approaching the functions of the human brain.
К этим функциям относятся следующие. These features include:
Аргументы — это значения, используемые для передачи данных функциям. Arguments are values that provide information to functions.
Доступ ко всем функциям платформы Access to all platform features
Доступные периодические задания соответствуют функциям, доступным в форме Оценка. The periodic jobs that are available correspond to the functions that are available in the Estimate form.
Обычно это относится к следующим функциям. Some features that are typically affected include the following:
Отчетность по функциям переноса для отчета ЕС по НДС Reporting for EU sales list transfer functions
Этот раздел относится к функциям в модуле Управление транспортировкой. This topic applies to features in the Transportation management module.
Многие из этих рекомендаций можно применить и к другим функциям. Much of this can be applied to working with other functions as well.
Он не применяется к функциям в модуле Управление складом. It does not apply to features in the Warehouse management module.
Дополнительные сведения см. в разделах, посвященных функциям ИНДЕКС и ПОИСКПОЗ. For more information, see INDEX function and MATCH function.
разрешения, необходимые вашим функциям, в разделе «Разрешения для входа». Select permissions that are required for your feature(s) in the Login Permissions section.
И он установлен на возврат к главным командным и контрольным функциям. And it's set to feed back into the primary command and control functions.
Он не применяется к функциям в модуле Управление запасами. It does not apply to features in the Inventory management module.
В этой конфигурации доступ к типичным функциям Microsoft Dynamics AX ограничен. In this configuration, access to typical Microsoft Dynamics AX functions is limited.
Пользователи, получившие предупреждения, теряют доступ к некоторым функциям YouTube. While you have a strike on your account, you may not have access to some features on YouTube.
Обучение должно быть постоянным и должно соответствовать выполняемым ими функциям и обязанностям. Training should be continuous and should correspond to their functions and responsibilities.
Этот раздел относится к функциям в модуле Управление складом. This topic applies to features in the Warehouse management module.
ACC _ 201 БУ должно обеспечивать учет и контроль прав доступа к функциям и данным. ACC _ 201 The VU shall manage and check access control rights to functions and to data.
Этот раздел относится к функциям в модуле Управление запасами. This topic applies to features in the Inventory management module.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.