Sentence examples of "футболом" in Russian

<>
И он много играл, пока не занялся футболом. He used to play a lot until he discovered football.
Ребенок, которого белый увез заниматься футболом. The kid that the white man took away to play soccer.
Единственного что связывало его с футболом, который делал его счастливым. The one that kept him around football, the only thing that made him happy.
С футболом ситуация сложнее, так как контракт Капелло действует по 2018 год включительно. The bruises may not heal so easily in soccer, as Capello is contracted through 2018.
Существует ли связь между футболом (и спортом вообще) и духом национализма и милитаризма? Is there a relationship between football (and sports in general) and a spirit of nationalism and militarism?
Тем не менее, именно правоохранительные органы Соединенных Штатов оказались вдруг во главе атаки на руководящий мировым футболом орган. Yet it is U.S. law enforcement that is suddenly at the forefront of the attack on soccer’s global governing body.
Но я понимаю, что между футболом и соревнованиями чирлидеров твой отец всегда выберет футбол. But I think that being forced to choose between hanging around a big football celebration and a cheerleader event, your father is always going to choose football.
Здесь можно отметить параллель между футболом и тем, что происходит на современных глобализованных рынках, которые навязывают похожую реструктуризацию национальным экономикам. Here, soccer parallels today’s globalized markets, which make similar restructuring of national economies necessary.
Ничего общего с футболом, он называется так потому, что есть две точки, вокруг которых можно повернуть на четверть оборота, и в одна, где можно повернуть - на пол-оборота. Nothing to do with football, but because of the fact that there are two places where you can rotate by a quarter of a turn, and one by half a turn.
Однако причины, по которым Россия проиграла, связаны, скорее, не с футболом, а с рыночной экономикой, о которой режим президента Владимира Путина не имеет никакого представления. The reason Russia lost has less to do with soccer than with free-market economics, of which President Vladimir Putin's regime has no concept.
Неравенство в распределении таланта между странами увеличилось бы наряду с повышением общего количества выпускаемой в мире продукции и производимых услуг, а также их качества, как это происходит с футболом сегодня. Inequality in the distribution of talent across countries would rise, even if total world output of goods and services, and their average quality, improved, as with football today.
И, наконец, должна быть изменена культура секретности и неподотчетности, распространенная среди основных органов, осуществляющих руководство футболом, таких как ФИФА, УЕФА и футбольных федераций различных стран. Lastly, the culture of secrecy and non-accountability that permeates soccer's major governing bodies such as FIFA, UEFA and the various country federations needs to be changed.
Управляющая мировым футболом структура заявила, что она выполнит просьбу европейских футбольных функционеров и разделит недавно воевавших соседей при формировании отборочных групп, которое пройдет 30 июля в Рио-де-Жанейро. The governing body says it honored a request by European soccer authorities to keep the former warring neighbors apart when qualifying groups are drawn July 30 in Rio de Janeiro.
Это просто какой-то парень, это домашняя страница сайта GeoCities, одного парня в интернете который интересуется, если посмотреть внизу страницы, футболом, Иисусом, Гартом Бруксом, Клинтом Бэхемом и "своим городом" - вот его ссылки. It's some guy, it's a GeoCities homepage of some guy that I found online who's interested, if you look at the bottom, in soccer and Jesus and Garth Brooks and Clint Beckham and "my hometown" - those are his links.
Заявление США в соответствии с законом «О коррумпированных и находящихся под влиянием рэкетиров организаций», в котором предъявлено обвинение чиновникам ФИФА ? организации международного руководства футболом, показало, что изучение западных поставщиков услуг может обуздать коррупцию среди иностранных чиновников. The application of the US Racketeer Influenced and Corrupt Organizations (RICO) Act to indict officers of FIFA, soccer’s international governing body, shows how focusing on Western service providers can curb corruption among foreign officials.
Я играл в футбол раньше. I've played football before, wide receiver, mostly.
Том умеет играть в футбол. Tom is able to play soccer.
Ты же знаешь, он любит футбол. You know, he loves footy.
Я вообще в субботу играю в футбол. I'm supposed to be playing footie on Saturday.
Я всегда предпочту футбол автострахованию. I'll take football over car insurance any day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.