<>
no matches found
OneDrive для бизнеса идеально подходит для хранения собственных файлов. OneDrive for Business is ideal for storing files you own.
Следует также предусмотреть подходящее место для хранения измельченной резины. An appropriate site for storing ground rubber should also be provided.
Решен вопрос создания " холодовой цепи " для хранения и транспортировки вакцин. The problem of a cold chain for transporting and storing vaccines has been solved.
“Порядок учета, хранения, передачи и транспортирования микроорганизмов I- IV групп патогенности ". “Procedures for accounting for, storing, transferring and transporting micro-organisms in pathogenic hazard groups I-IV”.
Код репликации. Используется для хранения глобального уникального идентификатора, необходимого для репликации. Replication ID: Use for storing a globally unique identifier required for replication.
Мы рекомендуем вам внимательно ознакомиться с Инструкцией по безопасности хранения данных We recommend that you review the Instructions for safely storing information.
По словам Шредингера, им удается достичь этого путем сбора и хранения информации. They achieve it, Schrödinger said, by capturing and storing information.
Этот вариант идеально подходит для хранения файлов, с которыми вы работаете самостоятельно. It's ideal for storing business files that you're working on by yourself.
Он используется для хранения протоколов тестирования, осуществляемого в отношении входящих документов DatML/RAW. It is used for storing protocols of the tests that are performed on ingoing DatML/RAW documents.
Для удобного хранения и совместного использования файлов на сайте группы есть специальный раздел. To help you get started storing and sharing files quickly, your team site comes with a place to store files.
Перечень требований представляет собой артефакт для хранения дискретных, измеримых бизнес-требований и ограничений. The requirements list provides an artefact for storing discrete, measurable business requirements and constraints.
Библиотека документов для хранения файлов и их совместного использования с другими участниками группы. A document library, so you can start storing and sharing files with your team.
организация комплексного обследования предприятий-изготовителей вооружения, мест хранения и утилизации боеприпасов, взрывчатых веществ. Organization of a comprehensive inspection of weapons-manufacturing enterprises and facilities for storing or utilizing ammunition and explosives.
Для выбора типа безопасности настоятельно рекомендуем вам ознакомиться с Инструкцией по безопасности хранения данных. In order to choose a security type, we recommend that you carefully review the Instructions for safely storing information.
Они хорошо подходят для хранения разнообразных данных, от универсальной общей папки до библиотеки виртуальных жестких дисков. Mirror spaces are good for storing a broad range of data, from a general-purpose file share to a VHD library.
17-6.3 Вне спальных кают должны быть предусмотрены надлежащие места для хранения и просушки рабочей одежды. 17-6.3 Suitable places for storing and drying work clothes shall be provided, but not in the sleeping quarters.
В 2003 году все автомобильные компании приняли концепцию хранения водорода на борту для автомобилей с топливными элементами. In 2003, automobile companies collectively adopted the concept of storing hydrogen on board for a fuel-cell vehicle.
поддержание программной сети мониторинга и продолжение сбора, хранения, обработки и анализа национальных данных; дальнейшая рационализация деятельности по мониторингу; Maintain the programme's monitoring network and continue the collecting, storing, processing and analysing of national data; further harmonize monitoring activities;
Некоторые специалисты подвергают сомнению масштаб инвестиций, которые должны быть затрачены для установки и обслуживания системы улавливания и хранения CO2. Some question the scale of the investment needed to install and maintain the systems necessary for capturing and storing CO2.
Он также отлично подходит для хранения файлов, которые не предназначены для других пользователей компании, имеющих доступ к сайту группы. It's also ideal for storing files you want to keep private from the rest of the people in your business who have access to the team site.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how