Sentence examples of "худшие" in Russian with translation "bad"

<>
Цирки - еще худшие места для животных. Circuses are even worse places for animals.
Это были худшие за всю историю». It was the worst election in a long time.”
Худшие из головоломок - одноразовые, для развлечений. At worst, they're throwaways, they're for amusement.
Бывает, что наши худшие страхи становятся реальностью - And sometimes, of course, our worst fears do come true.
Обычно те, что задирают нос, самые худшие. It's always the snooty ones that are the worst.
Я пытаюсь продумать наперёд даже худшие сценарии. I try and think ahead - worst-case scenarios.
Я бы сказал, худшие в мире задушевные беседы. The world's worst pillow talk, I'd say.
Я должен признаться - это худшие исследования моей лаборатории, Now I have to admit, these are the worst studies my lab has ever run.
Спасибо за худшие полторы минуты в моей жизни. Thanks for the worst minute and a half of my life.
и некоторые самые худшие ипотечные правила будут запрещены. and some of the worst mortgage practices will be restricted.
Можем лишь представлять худшие сценарии, чтобы предусмотреть катастрофу. We can try to envision the worst-case scenario to foresee catastrophe.
Есть худшие вещи, чем быть лишним в тройке. There are worse things than being the odd man out in a threesome.
Иран в итоге получил гораздо худшие условия, чем ожидал. Iran has ended up with a much worse deal than it expected.
Хотя бог знает, что одержимость принимает гораздо худшие формы. God knows though, there are worse twists your obsessions can take.
Военный удар, скорее всего, будет иметь значительно худшие последствия. A military strike would likely have worse consequences.
Я видела его и в лучшие времена, и в худшие. I've seen him at his best, I've seen him at his worst.
Разоблачения относительно осуществляемого АНБ проекта Prism подтвердили худшие опасения людей. Revelations about the NSA’s Prism project have confirmed many people’s worst fears.
Таким образом, даже если исполнялись худшие прогнозы, их предприятия были готовы. So that way, if their worst fears came true, their businesses were ready.
Думаю, вам также понравится создавать свои собственные лучшие и худшие выступления. I hope you enjoy designing your own ultimate and worst possible TEDTalks.
Он говорил, что это были худшие девять месяцев в его жизни. He said those were the worst nine months of his life.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.