Sentence examples of "ценными бумагами" in Russian

<>
Расчеты с другими ценными бумагами Settlement of other securities
Что касается утверждения заявителя о том, что вторжение Ирака в Кувейт и оккупация им Кувейта не отразились на его инвестиционной деятельности, то, по мнению Группы, из финансовой отчетности заявителя видно, что он регулярно осуществлял торговые операции с ценными бумагами и земельными участками, которые отражались в его ежегодной отчетности. In relation to the claimant's argument that its investment activities were not affected by Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the Panel notes that the claimant's financial statements show that the claimant regularly traded in securities and in land, and that this type of activity appeared annually in the claimant's accounts.
Торговлю финансовыми товарными деривативными инструментами и другими ценными бумагами Trading in financial and commodity-based derivative instruments and other securities
На основании пунктов 146 и 147 доклада Консультативный комитет отмечает, что Правление рекомендует предоставить Службе управления инвестициями полномочия на заимствование средств с ограниченной целью внесения в заключаемые ею соглашения о хранении средств положений о расчете по операциям с ценными бумагами на дату исполнения сделки по контракту, а не на фактическую дату операции. The Advisory Committee notes from paragraphs 146 and 147 of the report that the Board recommended that the Investment Management Service be given borrowing authority for the limited purpose of including provisions in its custody agreements for the “contractual” versus the “actual” settlement of securities transactions.
Другой областью является роль посредников в торговле инвестиционными ценными бумагами. Another area was the role of intermediaries in trading of investment securities.
Центробанки Азии владеют ценными бумагами США на сотни миллиардов долларов. Asia's central banks have bought hundreds of billions of dollars of US securities.
Торговлей ценными бумагами в Нью-Йорке занимаются уже две российские фирмы. There's already two Russian securities firms trading in New York.
Чем торговля Форекс отличается от торговли традиционными ценными бумагами и биржевой торговли? How is Forex trading different from traditional securities and stock trading?
Финансовые операции по купле-продаже ценных бумаг и иные сделки с ценными бумагами. Financial transactions involving the purchase or sale of securities and other transactions involving securities.
Вы обвиняется в заговоре с целью совершить убийство и мошенничество с ценными бумагами. You're being charged with conspiracy to commit murder and securities fraud.
Мошенничество с ценными бумагами, мошенничество с компьютером, банковские махинации, обман Комиссии по ценным бумагам. Conspiracy to commit securities fraud, wire fraud, bank fraud, false S E.C filing.
физические или юридические лица, занимающиеся брокерской или посреднической деятельностью в сфере торговли ценными бумагами; Natural or legal persons engaged in brokerage or intermediary activities in the negotiation of securities;
А когда наступит срок погашения этих ценных бумаг, они будут снова профинансированы новыми ценными бумагами. And when those securities mature, they will be refinanced with new stocks and bonds.
В этих данных не учитываются торговые операции в банковской сфере и операции с ценными бумагами. Commercial activities in banking and securities are not included in the data.
Был арестован еще в 2008 за мошенничество с ценными бумагами, но следователи не смогли предъявить обвинение. Arrested back in 2008 for securities fraud, but investigators couldn't make the charges stick.
Эти бюллетени составляются в тесном контакте с внебиржевыми (финансовыми) домами, наиболее активными в торговле этими ценными бумагами. These are compiled by close contact with the over-the-counter houses most active in trading each of these securities.
Торговая платформа Quik является одной из самых распространенных платформ для торговли ценными бумагами на Российских биржевых площадках. Quik trading platform is one of the most widely used trading systems for securities trading on Russian Exchanges.
В январе 2002 года на Каймановых островах был принят Закон об операциях с ценными бумагами 2001 года. In January 2002, the Cayman Islands passed the Securities Investment Business Law 2001.
Квалифицированные инвесторы должны иметь опыт торговли российскими ценными бумагами и активы на сумму не менее 6 миллионов рублей. Qualified investors are required to have a history of trading Russian securities and upwards of six million rubles in assets.
Пункт 2 (f) представляется эквивалентным пункту 2 (с) в той мере, в какой он касается владения ценными бумагами. Paragraph 2 (f) seemed to be the securities equivalent of paragraph 2 (c) inasmuch as it referred to the holding of securities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.