Sentence examples of "цепочке" in Russian

<>
Да, золотые часы на цепочке. Yes, a gold one on a chain.
Они просто звенья в пищевой цепочке. This is just the food chain unfolding.
Борис оказался пятым звеном в цепочке рукопожатий. Boris became the fifth link in the chain of six handshakes.
Что у вас на цепочке для ключей? What's on your key chain?
Мы забыли обо всей цепочке до нас. We forgot about the entire chain around us.
Мы соединяем звенья в этой цепочке поставок. We connect the dots in the supply chain.
Новые участники и усиление нестабильности в производственной цепочке New entrants and growing instability in the value chain
Она всё ещё идет вверх по пищевой цепочке. It's still working its way up the food chain.
Вера стала третьим звеном в цепочке шести рукопожатии. Vera became the third link in the chain of six handshakes.
что создаст больше рабочих мест по всей продуктовой цепочке. This is jobs and opportunity all the way up and down the value chain.
Иными словами, в юридической цепочке отсутствует несколько критически важных звеньев. In other words, the legal chain is missing a few crucial links.
Слишком много фактов можно заблудиться в такой цепочке как эта. An awful lot of the facts can get lost in a chain like that.
Вы не заметили масонский медальон на его цепочке для часов. Then you did not observe the Masonic medallion on his watch chain.
Конечная система в этой цепочке должна быть авторизована для домена. The final system in the chain must be authoritative for the domain.
Фундаментальные исследования - это первичный организм в пищевой цепочке научной деятельности. Basic research is the primary organism in the food chain of scientific endeavor.
А кораллы играют роль связующего звена в цепочке биологических видов. They are an essential link in the chain of species.
Тропические джунгли планеты — критические звенья в экологической цепочке жизни на Земле. The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.
Производители могут увеличить свою выручку, улучшив свои позиции в цепочке создания стоимости. Producers can improve their earnings by upgrading their position in the value chain.
Я дал ей кольцо на цепочке, чтобы ваши родители не увидели его. Okay, I gave her a ring on a chain, so your parents wouldn't see it.
Но в современной глобальной цепочке поставок повсюду есть много и других возможностей. But, in modern global supply chains, there is plenty of opportunity to go around.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.