Sentence examples of "цыгану" in Russian

<>
Колеся по Европе подобно цыгану, Ницше был тем, кого позднее нацисты считали «интеллигентами без корней», а в послевоенное время дипломаты называли «лицами без гражданства». Wandering like a bohemian throughout Europe, Nietzsche was what the Nazis would later deem a “rootless intellectual” and what in the postwar period diplomats would dub a “stateless person.”
цыгане: социальное поведение, расселение, защита; Roma: social behaviour, establishment, protection;
И цыгане уходят в 10 часов? And the gypsies leave at 10:00?
Кроме того, помимо словацкого населения, составляющего большинство, в стране проживает 12 официально признанных меньшинств и этнических групп (венгры, рома, цыгане, русины, украинцы, немцы, моравийцы, русские, хорваты, евреи, поляки и болгары). In addition to the majority Slovak population, there are 12 officially recognised national minorities and ethnic groups (Hungarian, Roma, Bohemian, Ruthenian, Ukrainian, German, Moravian, Russian, Croatian, Jewish, Polish and Bulgarian).
Или последует ли мнению судьи Баррето, который призывает признать необходимость взять обязательства по проведению политики "позитивных действий", нацеленных на улучшение положения цыган? Or will it follow Judge Barreto, who calls for recognition of an obligation to adopt affirmative action policies aimed at benefiting Romanies?
Впервые в новом основном учебном плане для дошкольного образования на 2003 год (Национальный центр научных исследований и разработок в области социального обеспечения и здравоохранения, СТАКЕС, инструкция 26) учтены потребности детей из числа цыган как группы, имеющей собственный язык и культуру. In the new core curriculum for pre-primary education 2003 (National Research and Development Centre for Welfare and Health, Stakes, guides 26), it is the first time that the needs of Romani children have been taken into consideration as a group with a language and culture of its own.
Что дает председательство Испании цыганам Европы Spanish Leadership for Europe’s Roma
Кардиганы носят только психи и цыгане. Only insane people and gypsies wear cardigans.
Кроме того, в рамках этой программы гораздо больше детей из числа цыган получили дошкольное образование, которое ввиду того, что многие из них говорят дома только на цыганском языке, имеет особенно большое значение для их будущего образования. Moreover, within the framework of the Programme, a much greater number of Roma children received pre-school education which, in view of the fact that a lot of them speak only the Romany language at home, bears considerable importance for their future education.
Многие цыгане разделяют стремления большинства населения: Most Roma share the aspirations of the majority populations:
У тебя притягивающий взгляд, как у цыган. You got them bad eyes like a gypsy.
Расширение прав и возможностей цыган в Европе Empowering Europe’s Roma
Я бы этими помоями и цыган не накормил. I wouldn't feed that slop to a gypsy.
Цыган преследуют во всей Европе на протяжении столетий. The Roma have been persecuted across Europe for centuries.
Поэтому я оказалась среди цыган, циркачей, в Бостоне. So I found myself with the Gypsies, the carny folk, in Boston.
Целью фонда является включение цыган в процесс образования. The Fund’s goal is to include Roma in the education process.
Вам не удастся поставить свободолюбивых цыган на колени. You will never put us, freedom-loving Gypsies, on our knees.
Цыгане хотят внести свой вклад в развитие общества. Roma want to contribute to society.
Я принадлежу к тем, кого многие люди называют "цыгане". I am what many people call a "Gypsy."
Цыгане также должны быть в состоянии найти работу. The Roma must also be able to find employment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.