Sentence examples of "частях" in Russian with translation "share"
Translations:
all15861
part12092
some1038
portion607
share388
piece271
unit269
section227
fraction195
department174
element80
bit63
segment61
percent54
chunk41
corner24
slice20
instalment20
installment8
tranche8
quite some1
other translations220
Их интересы в других частях Ближнего Востока также не совпадают, и поэтому их сотрудничество будет оставаться значительным, но будет ограничиваться вопросами безопасности.
Neither do they completely share interests elsewhere in the Middle East, so their cooperation will continue to be substantial but limited to issues of security.
Далее в исследовании была вычислена доля дохода каждой компании в той зоне, в которой у нее находится головной офис (или "домашняя" зона), а так же в остальной части Европы и в остальных частях мира.
The survey then calculated the share of revenue earned by each company in the zone in which it is headquartered (or "home base"), the rest of Europe, and the rest of the world.
Нажмите Поделиться в нижней части изображения продукта.
Click Share at the bottom of the product image
Освальд сбывает товар и отстегивает им часть прибыли.
Oswald fences the goods and kicks them back a share of the profit.
Часть вины, за сложившуюся ситуацию можно возложить и на Запад.
The West deserves a share of the blame for the current situation.
Viv Labs — не единственная компания, претендующая на часть этого рынка.
Viv is not the only company competing for a share of those billions.
В США прибыли банков составляли даже большую часть всех доходов.
In the US, bank profits were an even larger share of the total.
Сегодня долги частных кредиторов составляют минимальную часть внешнего долга Греции.
After all, private creditors hold only a minimal share of Greek debt nowadays.
Я поделюсь с вами частью захватывающей работы, которая сейчас ведется.
I'm going to share with you some of the exciting work that's going on.
Нажмите Поделиться фото или видео в верхней части Хроники своей Страницы.
Click Share a photo or video at the top of your Page's Timeline
Сельскохозяйственные угодья (без пастбищ) занимают около 59 % литовской части РВБ Венты.
Agricultural land (without pastures) covers about 59 % of the Lithuanian share of the RBD.
Политически некорректно приписывать часть страданий очень бедных стран их собственным решениям.
It is not politically correct to attribute any share of very poor countries’ suffering to their own decisions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert