Ejemplos del uso de "черного юмора" en ruso
Раньше в разговорах в помещении для дежурных летчиков было много черного юмора.
Earlier, the ready-room chatter had been filled with black humor.
Приведенный ниже текст, бесспорно, содержит изрядную долю сатиры и черного юмора, однако в целом, как я полагаю, реакция американской прессы на провал программы «Putincare» выглядела бы примерно так:
With the stipulation that the following contains fairly healthy portions of satire and dark humor, I think that US media coverage of the failure of “Putincare” would read something like the following:
Это название, естественно, стало поводом для черного юмора. Среди экспертов по безопасности ходила такая шутка: «Как только эта гадость заразит ваш компьютер, игра для вашего банковского счета закончена».
The name also lent itself naturally to gallows humor: Once this thing infects your computer, went a joke among security experts, it’s game over for your bank accounts.
Женский гардероб не завершен без маленького черного платья.
A woman's wardrobe isn't complete without a little black dress.
Политика сдерживания цен на продукты и товары широкого потребления, а также высокая степень зарегулированности венесуэльской экономики привели к дефициту ряда товаров и функционированию черного валютного рынка.
The policy of restraining prices on products and goods of mass consumption, as well as the high level of over-regulation of the Venezuelan economy have led to a deficit of a number of goods and to the functioning of a black currency market.
У вас, молодых людей, вообще отсутствует чувство юмора.
You young people have no sense of humor at all.
Табачные компании утверждают, что это только увеличит долю черного рынка, на котором будут продаваться дешевые и доступные сигареты.
Tobacco firms said they would boost black market trade, leading to cheaper, more accessible cigarettes.
Еще один источник "черного" рынка - контрабанда.
Another source of the "black" market is trafficking.
Следующий вид "черного оружия" - украденное преступниками у представителей силовых структур.
Next are "black weapons," stolen by criminals from representatives of defence agencies.
Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
She looks down on me for not having a sense of humor.
Не было видно клубов черного дыма из одного из соединений правого ракетного ускорителя блока.
You couldn’t see the puff of black smoke come out of one of the joints in the right booster.
В бассейнах Черного и Азовского морей, а также в дельте Дуная расположены еще 12 портов, их совокупная грузоспособность составляет примерно 230 миллионов тонн в год, однако они довольно слабо развиты и нуждаются в инвестициях.
Twelve more seaports are located in the Black Sea and Azov basins, and in the Danube Delta, with a total cargo capacity of about 230 million tons per year, but they are underdeveloped and need extensive investment.
Улыбка может передавать понимание, радость или принятие юмора.
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
EUR / GBP отскочил от нашей линии поддержки 0,7230 (S1), но отскок был остановлен на верхней границе краткосрочного черного нисходящего канала.
EUR/GBP rebounded from near our support line of 0.7230 (S1), but the bounce was stopped at the upper boundary of the near-term black downside channel.
У немцев нет чувства юмора? Не вижу в этом ничего смешного!
Germans have no sense of humour? I don't find that funny!
Необъяснимое движение 37 бп в США по 10-летним казначейским векселям в течение одного дня в октябре прошлого года, которые глава JP Morgan Джейми Даймон выделил как событие, которое может произойти через каждые 3 млрд лет, является примером Теории Черного лебедя.
The 9/11 attack on the World Trade Center, for example, or the inexplicable 37 bps move in US 10-year Treasury yields in one day last October, which JP Morgan head Jamie Dimon singled out as an event that in theory should occur only once every 3 billion years, are examples of black swan events.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad