Sentence examples of "что и требовалось доказать" in Russian

<>
Я считаю, что к сожалению, доказал то, что и требовалось доказать. I think I unfortunately proved what I set out to prove.
Что и требовалось доказать. Q.E.D.
Эйфелева башня находится в том же городе, что и Лувр. The Eiffel Tower is in the same city as the Louvre Museum.
Если твои чувства всё ещё те же, что и в прошлом апреле, скажи об этом прямо сейчас. If your feelings are still what they were last April, tell me so at once.
Нынче мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. This year we offer the same language course as last year.
У меня та же проблема, что и у вас. I have the same trouble as you have.
Я чувствую то же, что и господин Исода. I feel exactly the same as Mr Isoda.
Я не знаю, что и думать. I don't know what to think anymore.
Католическая библия содержит то же, что и протестантская библия, плюс ещё несколько книг. The Catholic Bible contains everything in the Protestant Bible plus several other books.
Ты сделала то что и была обязана. You did what you had to do.
Том ходит в ту же школу, что и Мэри. Tom goes to the same school as Mary does.
Как минимум в английском языке все названия континентов заканчиваются на ту же букву, что и начинаются. In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with.
Написав на себе непонятно что и получив непредвиденный результат, что ты будешь делать? When you have things you don’t understand written on you, what will you do, if you get unexpected results?
Не знаю, что и сказать. I just don't know what to say.
Я не знаю её, и думаю, что и не хочу. I don't know her and I don't think I want to.
В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. This year we offer the same language course as last year.
Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам. There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
Ты будешь говорить и делать то же, что и твои родители, даже если покланёшься никогда этого не делать. You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do it.
Если можно сказать, что тигр - это большая кошка, то можно сказать, что и кошка - это маленький тигр. If one can say that a tiger is a big cat, one can also say that a cat is a small tiger.
Чтение для ума тоже самое, что и пища для тела. Reading is to the mind as food is to the body.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.