Verwendungsbeispiele von "шантаже" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle74 blackmail70 blackmailing4
Мы придерживаемся простого прямого подхода, начиная с вступления про Сохо, потом о растущем влиянии порока, рейд, и потом рассказ о шантаже и, наконец, интервью. We're sticking with the simple and direct approach, starting with the intro on Soho, then the growing influence of vice, the raid, and then the examination of the blackmail ring and then finally an interview.
Чтобы компенсировать это, группы якудза погрузились в финансовые махинации, фондовые манипуляции и киберпреступность, порождая новое поколение гангстеров-ботаников, больше заинтересованных в бизнесе, чем в шантаже. To compensate, Yakuza groups plunged into financial fraud, stock manipulation, and cybercrime, giving rise to a new generation of gangster-nerds, more interested in business than blackmail.
Все остальное - вопрос экономического шантажа. The rest is a question of economic blackmail.
Оно является оружием будущего, на выбор, для нападения или шантажа противника. They are the future weapons of choice for attacking or blackmailing an adversary.
Шантаж и вымогательство недопустимы на YouTube. YouTube has a zero-tolerance policy for extortion and/or blackmail.
Во всяком случае, с моими навыками шантажа и удивительной силой убеждения Джонни, свидание тебе обеспечено. Anyway, with my expert blackmailing skills and Jonny's amazing power of persuasion, the date is as good as secured.
Министр с секретами - легкая добыча для шантажа. A minister with secrets is a sitting duck for blackmail.
Кроме того, Конференция решительно осуждает использование Израилем силы во всех формах и предупреждает о последствиях шантажа и дальнейшего проведения такой опасной политики против палестинского народа, его национальных учреждений и избранного на законных основаниях руководства. Furthermore, the Conference strongly condemns Israel's use of force in all forms, and warns it against the consequences of blackmailing and persistence in these danger-laden policies against the Palestinian people, their national institutions and legitimate elected leadership.
Такой шантаж может и работает для террориста-смертника. Such blackmail might work for a suicide bomber.
ЦМВП отметил также, что организации, занимающиеся проблемами лиц нетрадиционной сексуальной ориентации- лесбиянок, геев, бисексуалов и транссексуалов (ЛГБТ) в Азербайджане, сообщают о постоянных злоупотреблениях полиции по отношению к этим категориям лиц, включая произвольные аресты, шантаж и физическое и сексуальное насилие11. CWMW further noted that organizations working on lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) issues in Azerbaijan report constant police abuse of transgender sex workers, including arbitrary detention, blackmailing, physical and sexual violence.
А во время разговора слово "шантаж" хоть раз упоминалось? And during this conversation, was the word "blackmail" used at any time?
политический шантаж кажется более эффективным инструментом, чем дуло винтовки. political blackmail seems to be a more effective tool than the barrel of a gun.
Не начинается ли сейчас эра геополитики с помощью шантажа? Are we entering an era of geopolitics by blackmail?
Твои детские фотографии, которые я сложу в отдельную папку для шантажа. A few baby pictures, which I will put in my blackmail folder.
Мао был неправ: политический шантаж кажется более эффективным инструментом, чем дуло винтовки. Mao was wrong: political blackmail seems to be a more effective tool than the barrel of a gun.
Предательство - горькая пилюля, но нет ничего хуже чем шантаж, засунутый в самое горло. Betrayal is a bitter pill to swallow, but nothing's worse than having blackmail shoved down your throat.
Компромиссная окружающая среда требует, чтобы региональная окружающая среда была лишена угроз и шантажа. An environment of compromise requires a regional environment devoid of threats and blackmail.
Срок за шантаж, мисс Грэм составляет от двух до десяти лет в исправительной колонии. The sentence for blackmail, Miss Graham is two to 10 years in the penitentiary.
Был шантаж на предмет того, что я должна дать показания, иначе меня посадят в тюрьму. There was blackmail in respect to the fact that I have to give testimony, otherwise they will send me to prison.
Второй причиной оправдать свои требования в оказании помощи от МВФ для политиков Еврозоны является шантаж: A second reason given by eurozone policymakers to justify their demand for more IMF support is basically a form of blackmail:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!