<>
no matches found
После школы, всего на часик. It'd just be an hour after school.
Команда Вечерней Средней Школы впереди. Team Community College Night School is in the lead.
Африканские школы, в которых не учат Africa’s Schooling Without Learning
Они спорят о закрытии школы. They debated closing the school.
Не за тем, чтобы открывать инженерные школы. but not to create the engineering colleges.
Однако школы часто требуют дополнительную плату за обучение. Nevertheless, extra fees for schooling are often requested.
Наши дети вернулись в школы. Our children are back in school.
постепенное создание учебного института преподавателей начальной школы в рамках реформы образования; Gradual introduction of teacher training colleges for primary level under the educational reforms;
Это колоссальный упущенный шанс: потенциальный доход девочки в будущем снижается на 10-20% после каждого пропущенного года школы. This is a major missed opportunity: for every year of forgone schooling, a girl’s potential income drops 10-20%.
Я пересдам экзамены средней школы. I'll resit my high school exam.
Исключили из школы, ушёл из колледжа, Постоянно клянчил деньги у отца. Expelled from school, dropped out of college, constantly on the cadge for money off his dad.
Для девочек-подростков раннее вступление в брак или нежелательная беременность, как правило, означают конец посещению школы и образованию. For adolescent girls, early marriage or an unwanted pregnancy typically curtails schooling.
Мама забрала нас из школы. Mom took us out of school.
На самом деле, это учебный фильм для их собственной школы клоунов. This is actually a training film for a clown college that they had.
транспорт, получение виз и разрешений и подбор жилья, школы и работы, а также эмоциональные издержки от разлуки с семьей. transport, obtaining visas and permits, and finding housing, schooling, and employment, as well as the emotional cost of separation from family.
Она подбросила меня от школы. She gave me a ride home from school.
Ты знал, что Лемон посещала колледж по неполной стипендии школы джазовых танцев? Did you know that Lemon attended college on a partial jazz dance scholarship?
существуют культурные и языковые барьеры, которые препятствуют поступлению детей из отдаленных районов в школы, прохождению ими обучения и получению начального образования. There are cultural and language barriers which hamper the admission, progression and completion of primary schooling by children in remote areas.
Я из средней школы Уитон. I'm from Wheaton High School.
Очень жаль, что для многих людей учёба останавливается по окончании школы или университета. It's a shame that for so many people, learning stops when we finish high school or when we finish college.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how