Sentence examples of "штуковина" in Russian

<>
Большая красная резиновая штуковина, покрытая присосками. A big red rubbery thing, covered in suckers.
Система - это только ты и печатающая штуковина. The system is just you and your little stamp thingy.
Мы никогда не узнаем, работала ли это штуковина. We'll never know if this stuff worked.
У него есть штуковина Fisher-Price подключенная к стороне его кроватки с большим количеством рычагов и рукояток чем у DC-10, но мы собираемся попрактиковаться с выключателем. He had a Fisher-Price gizmo hooked to the side of his crib with more cranks and levers than a DC-10 but we're gonna practice with the switch.
Знаете, иногда эти штуковина слегка глючат. You know, sometimes those things can be a little glitchy.
Этот всем известный материал - пенопласт, но для меня это токсичная белая штуковина. This is a material you all know is Styrofoam, but I like to think of it as toxic white stuff.
Она агент Щ И.Та, а не штуковина. She's a S H.I.E.L.D agent, not a thing.
Из-за него эта штуковина подняла свою уродливую голову. That's what made this thing rear its ugly head.
Одна пуля - и эта штуковина полыхнёт, как римская свечка! One bullet and this thing goes up like a Roman candle!
Эта штуковина не собирается тут вечно показывать нам свой пупок. That thing isn't gonna lie there contemplating its navel forever.
Не берите в голову Херфордшир, эта штуковина привлекает внимание даже здесь. Never mind Herefordshire, this thing attracts attention even around here.
Ну да, разве какая-то четвертая дистальная штуковина - может встать между друзьями? Yeah, because what's a few broken distal fourth things amongst friends?
эта штуковина вращается вокруг солнца на скорости 15 км/с, 30 км/с. This thing is orbiting the sun at 10 miles per second, 20 miles per second.
Каждый из этих кругов - шестерёнки, наборы шестерёнок, а размером эта штуковина с паровой локомотив. Every one of these circles is a cog, a stack of cogs, and this thing is as big as a steam locomotive.
Это на самом деле фантастическое ощущение, потому что обычно эта большая штуковина самолет, вокруг тебя. It's really an unreal feeling, because normally you have a big thing, a plane, around you.
Он, наверное, приехал на грузовике или как минимум у него прицеп, а то как бы эта штуковина влезла". He had to come in like a truck, a semi, with this thing."
Он как раз проходил в пятницу, и потому удалось сделать отличное видео, как эта штуковина, разваливаясь на части, вошла в атмосферу над Западной Виргинией, пролетела Мэриленд, Пенсильванию и Нью-Джерси, пока не сделала вот это с машиной в Нью-Йорке. And since this came in on a Friday, they were able to get this great footage of this thing breaking up as it came in over West Virgina, Maryland, Pennsylvania and New Jersey until it did that to a car in New York.
Парень с наплечной штуковиной сбил "Блэкхок". A guy with a shoulder thing shot down a Blackhawk.
Что насчет этой голосовой штуковины? What about the voice thingy there?
Эти кнопки включают помпы в трюме и прочие штуковины. These buttons control bilge pumps and stuff.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.