Sentence examples of "экономической эффективности" in Russian
Translations:
all138
economic efficiency54
cost effectiveness8
cost efficiency2
other translations74
Это вопрос как акционерного капитала, так и экономической эффективности.
In environmental economics, there is a basic principle, called "the polluter pays principle."
В конце концов, изменение цены капитала, является плохим прогнозом реальной экономической эффективности.
After all, equity-price movements are a poor predictor of the real economy’s performance.
Им недостает анализа экономической эффективности, инструментов для реализации и реалистических финансовых планов.
They lack cost-effectiveness analysis, implementation instruments and realistic financial plans.
Здоровый человеческий капитал лежит в основе экономической эффективности и может обеспечить ускоренное восстановление экономической стабильности;
Healthy human capital is the foundation of economic productivity and can accelerate recovery towards economic stability.
Из-за этого администрацию стали обвинять в том, что причиной низкой экономической эффективности была неумелая политика.
And that left the administration open to the charge that bad policy was the cause of poor economic performance.
Степень экономической эффективности (экономические или субэкономические) оценивается в ходе Предварительной оценки и Детальной оценки/Горном докладе.
The degree of Economic Viability (Economic or Subeconomic) is assessed in the course of Prefeasibility and Feasibility Study/Mining Report.
На самом деле, был написано много научных работ об экономической эффективности и экономическом влиянии программы "Аполлон".
Well, actually, many studies have been done about the economic effectiveness, the economic impact of Apollo.
Но даже исключительно на основании анализа экономической эффективности имеет смысл выделять больше средств на лечение депрессии.
But, even in narrow cost-benefit terms, it makes sense to spend more on treating depression.
состояние технологий уничтожения озоноразрушающих веществ, включая оценку их экологической и экономической эффективности, а также их коммерческой рентабельности;
Status of destruction technologies of ozone-depleting substances, including an assessment of their environmental and economic performance, as well as their commercial viability;
Проводившая оценку группа изучала вопросы актуальности, качества, результативности и экономической эффективности работы Института в период 1996-2005 годов.
An evaluation team assessed the relevance, quality, impact and cost-effectiveness of the Institute's work for the period 1996-2005.
Понимание этого проливает свет не только на нашу оценку экономической эффективности, но также и на выводы, которые мы делаем.
This realization casts a new light not only on our measures of performance, but also on the inferences we make.
Детальный анализ экономической эффективности значительных проектов уже более полувека является стандартной практикой в Министерстве Обороны и во всём правительстве.
Elaborate cost-benefit analyses of major projects have been standard practice in the defense department and elsewhere in government for almost a half-century.
Эти институты играли большую роль в возрождении американской демократии и в прокладывании пути для американской экономической эффективности в следующем столетии.
These institutions played a big role in reviving American democracy and paving the way for America's economic performance in the next century.
Помимо обычных аргументов в пользу экономической эффективности, просто будет все труднее и дороже поддерживать сложные и своеобразные федеральные налоговые меры.
Aside from the usual efficiency arguments, it is just going to become increasingly difficult and costly to maintain complex and idiosyncratic national tax arrangements.
резкое снижение деловой активности (включая потерю доступа на арабо-израильский рынок), занятости и экономической эффективности, особенно вдоль самой трассы заграждения;
Sharp decline in commercial activity (including loss of access to the Arab-Israeli market), employment and economic viability, especially along the barrier route itself
оценка экономической эффективности мер по сокращению региональных выбросов загрязнителей воздуха с учетом их связи с политикой в области изменения климата (ЦМКО);
Evaluate cost-effectiveness of measures to reduce regional air pollutants taking into account linkages with climate change policy (CIAM);
Требовался обоснованный выбор оптимального сочетания эксплуатационных ограничений и экономических преимуществ, обеспечение требований как необходимой надежности и безопасности, так и экономической эффективности.
The best possible combination had to be found of operational constraints and economic advantages, providing for the necessary reliability and safety, while also ensuring economic performance.
Некоторые не согласятся с этим предложением, поскольку считают, что факторы, лежащие в основе экономической эффективности и динамизма, не зависят от схем распределения.
Some would disagree with this proposition, because they believe that the factors behind economic performance and dynamism are independent of distributional patterns.
содействовать проведению анализа экономической эффективности внедрения ГНСС в гражданскую авиацию в том, что касается компаний, обслуживающих воздушное движение, и пользователей в целом;
Support cost-effectiveness analyses of GNSS implementation in civil aviation with respect to air traffic service providers and to users in general;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert