<>
no matches found
Он проводит для нас экскурсию. He takes us on a tour.
У вас можно заказать экскурсию в …? Can I book an excursion to …?
"Прогулка по Карибам", трёхтомник, описывающий каждый поход, прогулку и экскурсию по местности. Walks of the Caribbean, a set of three books describing every hike, stroll and ramble in the region.
Итэн, спасибо большое за экскурсию. Ethan, thank you very much for the guided tour.
Что ж, придётся сделать небольшую экскурсию. Сначала в центральный Техас. Well, we have to take a little excursion, and we'll start in central Texas.
У вас можно заказать экскурсию? Can I book a tour?
С особой гордостью принимавшие его русские организовали экскурсию в Стрельню - "Русский Версаль", которая была недавно возрождена из руин, чтобы стать Петербургской резиденцией президента Владимира Путина. As a special honor, his Russian hosts organized an excursion to Strelna, the "Russian Versailles," which was recently restored from ruin to become the Petersburg residence of President Vladimir Putin.
Мы не опоздали на экскурсию? Are we in time for a guided tour?
В качестве основного мероприятия по празднованию шестидесятой сессии предлагается организовать совместно с ЛФЖО в рамках семинара на тему " Новые области использования древесины " однодневную экскурсию в Невшатель, которая будет включать посещение в сопровождении гида площадки Невшательской выставки (известной под названием " артепляж ") и павильона " Palais de l'Equilibre ". It is proposed that the main event to mark the sixtieth session should be an optional one-day excursion to Neuchatel for a seminar on “Innovative uses of wood”, jointly with the FFL, to include a guided visit of the Neuchatel exhibition site (known as an “arteplage”), and especially of the Palais de l'Equilibre.
Могу я проверти вам экскурсию? Shall I give you the tour?
Но для меня провели экскурсию. They did give me a tour, though.
Я могу устроить тебе экскурсию. I could give you a guided tour.
Наш друг Бигон проводит Доктору экскурсию. Our friend Bigon is giving the Doctor a guided tour.
Когда-нибудь я проведу для тебя экскурсию. I'll give you a guided tour someday.
Требуй, чтобы он провел тебе специальную двухсотлетнюю экскурсию. Make sure he gives you the special bicentennial tour.
Я пошел с ними на пешеходную экскурсию Маленькой Италии. I went on a walking tour of Little Italy with them.
Я бы устроил вам экскурсию, но я опаздываю на работу. I'd give you a tour, but I'm due back at work.
Мама хотела, чтобы я устроила Гарри экскурсию по местным культурным горячим точкам. Mom wanted me to escort Harry on a tour of the local cultural hot spots.
Ну так что, Младший, проведешь мне экскурсию по этому твоему сумасшедшему лагерю? So, Junior, you gonna take me on a tour of this crazy camp of yours?
Что ж, спасибо, что провел нам экскурсию через фрейдистский кошмар в твоей голове. Well, thank you for giving us a guided tour around the Freudian nightmare of your head.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.