Sentence examples of "экспансионистским" in Russian with translation "expansionist"

<>
Translations: all152 expansionary80 expansionist72
Ему не хватает четкости целей и риторических умений, необходимых для формирования прочной поддержки со стороны населения, привыкшего к идеалистическим, экспансионистским заявлениям о глобальной роли Америки. It lacks both clarity of purpose and the sort of rhetorical pizzazz necessary to mobilize sustained support from a populace accustomed to idealistic, expansionist pronouncements of America’s global role.
Фактически, 2010 год запомнится как год, когда китайские лидеры навредили интересам своей собственной страны, разжигая страх перед экспансионистским Китаем, таким образом спровоцировав возвращение Америки на центральную сцену в Азии. In fact, 2010 will be remembered as the year that Chinese leaders undercut their country's own interests by kindling fears of an expansionist China, thereby facilitating America's return to center stage in Asia.
Экспансионистские цели нашей политики в Афганистане никогда официально не излагались. That expansionist goal of Afghan policy has never been officially articulated.
Это помогло европейским странам доминировать в качестве экспансионистских колониальных держав. That helped European countries dominate the century as expansionist colonial powers.
И тогда мы увидим, насколько экспансионистскими и угрожающими являются ее намерения. And then, we can find out just how expansionist and threatening they really are.
Приток россиян в Никарагуа, по всей видимости, стал частью экспансионистской внешней политики Кремля. The Russian surge appears to be part of the Kremlin’s expansionist foreign policy.
В обеих партиях существует широко распространенное мнение о том, что Россия — агрессивная экспансионистская держава. There is also a pervasive bipartisan assumption that Russia is an aggressively expansionist power.
Но как и другие экспансионистские державы, Китай пытается превратить внутреннее недовольство во внешний шовинизм. But like other expansionist powers, it seeks to divert domestic dissatisfaction into external chauvinism.
С точки зрения Вашингтона, Россия при Путине превратилась в неприкрытую диктатуру с экспансионистскими устремлениями. From Washington’s perspective, Russia under Putin has become a thinly disguised dictatorship with expansionist ambitions.
Кроме того, мы решительно призываем остановить дальнейшее строительство израильской экспансионистской стены на оккупированной территории. We also strongly call for a halt to further construction of Israel's expansionist wall in the occupied territory.
В США представители всего политического спектра считают Путина беспощадным авторитарным лидером, который вынашивает экспансионистские планы. In the United States, across the political spectrum, Putin is seen as a merciless autocrat with expansionist designs.
Он нарушает права человека, преследует экспансионистские цели и финансирует террористическую деятельность по всему Ближнему Востоку. It abuses human rights, has expansionist aims and sponsors terrorist acts throughout the Middle East.
Любая попытка реформировать экономику Ирана должна исходить из понимания абсурдности дорогостоящей, экспансионистской внешней политики страны. Any effort to reform Iran’s economy must recognize the costly absurdity of the country’s expansionist foreign policies.
Однако эта политическая поддержка никогда не служила Кремлю карт-бланшем для проведения экспансионистской внешней политики. Yet this political support never provided the Kremlin with a blank check for an expansionist foreign policy.
Эта группа критикует путинские планы построения нового союза, а также его экспансионистскую и агрессивную политику. This group is critical of Putin’s plans to rebuild a new union and his expansionist and aggressive policies.
Для этого от США потребуется отказ от активного продвижения «цветных революций» и прочих форм экспансионистских ценностей. It will demand that the United States step back from active promotion of “color revolutions” and other forms of expansionist value promotion.
Политика современной России в отношении Украины доказывает, что российская внешняя политика всегда была по сути экспансионистской. Today Russia’s policy toward Ukraine demonstrates that Russian foreign policy has always been expansionist.
Даже заблуждениям нужен один-два факта, и Ирак представлял свидетельства того, что режим Саддама тоталитарный и экспансионистский. Even delusions require a fact or two, and Iraq offered evidence that Saddam’s regime was totalitarian and expansionist.
США и Китай забыли о своей чрезмерной враждебности в совместной и успешной попытке сдержать экспансионистский Советский Союз. The US and China put aside their intense hostility in a joint and successful effort to contain an expansionist Soviet Union.
В США многие политики, представляющие самые разные участки политического спектра, считают Путина безжалостным автократом с экспансионистскими амбициями. In the United States, across the political spectrum, Putin is seen as a merciless autocrat with expansionist designs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.