Sentence examples of "электрических" in Russian with translation "electric"

<>
Это вдвое предела других электрических мотоциклов. It's twice the range of any electric motorcycle.
Во Франции Кулон открыл тот же закон для электрических зарядов. Coulomb, in France, found the same law for electric charges.
Соленый вкус, поскольку нам нужна соль, иначе мы лишимся электрических импульсов. Salty, because you need salt, otherwise your electric body will not work.
визуальный осмотр электрических компонентов, в частности реле, электродвигателей и устройств безопасности; a visual check of the electrical components, in particular relays, electric motors and safety devices;
Одна из самых волнующих разработок на подходе - новое поколение электрических автомобилей. One of the most exciting developments on the horizon is the new generation of electric automobiles.
Когда вы попадаете внутрь, вы можете выключить бензиновый двигатель и включить пару электрических. So when you come inside, you can disconnect the petrol engine and connect up a couple of electric motors.
IO- фотометрическая сила света в канделах (кд), измеряемая при нормальном напряжении для электрических огней. IO is the photometric luminous intensity in candela (cd) measured at normal voltage for electric lights.
Значительное снижение энергопотребления отмечено в области производства электрических моторов, насосов, компрессоров, холодильников, кондиционеров, устройств освещения и вентиляции. Significant increases in energy efficiency have been realized for electric motors, pumps, compressors, refrigeration, air conditioning, lighting and ventilation.
Это предполагает постепенное формирование межгосударственных, межконтинентальных и трансконтинентальных энергических корпораций: электрических и газовых корпораций и их симбиоз. This suggests gradual formation of inter-state, inter-continental and trans-continental energy corporations: the electric power and gas ones and their symbioses.
Лазеры можно использовать для создания разных электрических зарядов в изотопах, чтобы затем разделять их и собирать, пропуская через электрическое поле. Lasers can be used to produce different electric charges in the isotopes, which can then be separated and collected by passing them through an electric field.
Должна быть предусмотрена возможность легкой проверки исправности датчиков и электрических цепей, или эти датчики и цепи должны быть " безотказного " типа. It shall be possible to easily check the functioning of the sensors and electric circuits or these shall be of the “failsafe” design.
Интегрированная сеть самоуправляемых электрических транспортных средств, которые связаны, скоординированы и доступны для общего пользования, должна лежать в основе этого решения. An integrated network of driverless, electric vehicles that are connected, coordinated, and shared should form the core of that solution.
Вы, может быть, думаете, что электроны в электрических проводах перемещаются мгновенно по проводу, да, со скоростью света, когда вы включаете свет. You probably think the electrons in an electric wire move instantaneously down a wire, don't you, at the speed of light when you turn the light on.
Если все пойдет хорошо, то появятся производители электрических автомобильных двигателей и производители наборов оборудования для модернизации, обслуживающих различные рынки существующих автовладельцев. If all goes well, a host of electric car-engine and retrofit kit makers will appear, serving different markets of existing car owners.
Он разъяснил GRSG, что в первой части документа содержится просьба об уточнении вопроса о том, охватывается ли электронное оборудование предписаниями, касающимися электрических цепей. He explained to GRSG that the first part of the document was a request to clarify if electronic equipment was covered by the prescriptions for electric circuits.
Особого упоминания заслуживает большой рост стоимости экспорта следующих товарных групп: компьютерное оборудование, оргтехника, средства электросвязи, приборы для электрических цепей, электровакуумные приборы и транзисторы. Particularly noteworthy is the high export value growth of the following product groups: computer equipment, office equipment, telecommunication equipment, electric circuit equipment, and valves and transistors.
французский проект DEMETER по изучению электрических явлений в ионосфере в результате землетрясений, в рамках которого Польша внесла вклад в проведение плазменно-волнового эксперимента; In the French DEMETER project, aimed at studying electric phenomena in the ionosphere stimulated by earthquakes, Poland contributed to the plasma wave experiment;
Во время пробного прыжка с 21-километровой высоты он решил обойтись без электрических обогревателей, которые устанавливаются в перчатках и ботинках, так как они снижают подвижность. For the 71,500-foot test jump, he opted not to have electric warmers installed in his gloves and boots because they decreased mobility.
У нас пять участников на электрических инвалидных колясках, их коляски должны путешествовать в багажном отделении, плюс ко всему большое количество груза и ящиков с инструментами. We have five members in electric wheelchairs, which must be transported in the luggage area; we must also, of course, carry around with us a lot of luggage and instrument cases...
Различные соединения механических, гидравлических и электрических рулевых приводов должны соответствовать требованиям, указанным в пунктах 2.1.1, 2.1.2 и 2.1.3 выше. A combination of mechanical, hydraulic and electric transmissions shall comply with the requirements specified in paragraphs 2.1.1., 2.1.2. and 2.1.3. above.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.