Sentence examples of "энергетический" in Russian with translation "energy"

<>
Мер, захватишь для меня энергетический батончик? Mer, would you grab me an energy bar?
Еще один сектор, который может пострадать,- энергетический. The other sector that could struggle is energy.
Так, ключевой параметр здесь - энергетический дисбаланс Земли. So the key quantity is Earth's energy imbalance.
Энергетический фронт исключительно важен для Кремля по двум причинам. The energy front is critical to the Kremlin for two reasons.
В частности, санкции затронули энергетический, оборонный и финансовый секторы. In particular, sanctions have been applied to energy, defense and financial sectors.
Вацлав Гавел призвал Европу отвергнуть энергетический 'шантаж' России ("Bloomberg", США) Reject Russia’s Energy ‘Blackmail’, Vaclav Havel Urges Europe
Это был энергетический разряд в 200 000 километров по правому борту. It was an energy discharge, 200,000 kilometers starboard.
Стихийные бедствия, эпидемии и продовольственный и энергетический кризисы не знают границ. Natural disasters, epidemics and food and energy crises know no boundaries.
В декабре Россия укрепила энергетический альянс с Китаем, заключив серию новых соглашений. In December, "Russia moved to strengthen the energy alliance with China by concluding a series of new agreements."
Его класс и энергетический профиль совпадают с характеристиками корабля, обнаруженного в записях наблюдений. It is the same class and energy configuration as the ship we saw in the imaging logs.
Этот энергетический болид сжался в простейшие строительные единицы материи при рождении нашей вселенной. That fireball of energy condensed into the simplest building blocks of matter at the birth of our universe.
Поэтому большие инвестиции в энергетический сервис являются актуальной темой во всем развивающемся мире. Hence, big investments in energy services are the order of the day throughout the developing world.
Общий энергетический дисбаланс на данный момент составляет примерно 0,6 Вт/м^2. The total energy imbalance now is about six-tenths of a watt per square meter.
Что бы это ни было, оно вызывало энергетический всплеск, который мы обнаружили из Джампера. Whatever it was that was causing the energy spike we detected from the Puddle Jumper.
Москва осудила это заявление и подчеркнула, что она поддерживает энергетический треугольник «Израиль-Кипр-Греция». Moscow criticized the announcement and stressed its backing for the Israel-Cyprus-Greece energy triangle.
Российский энергетический гигант «Газпром» расширяет свое сотрудничество с компанией Qatargas в вопросах производства сжиженного газа. Russian energy giant Gazprom has expanded its cooperation with Qatargas on liquefied natural gas production.
В итоге, энергетический дисбаланс Земли можно точно рассчитать, измеряя степень нагрева в тепловых резервуарах Земли. Now finally, we can measure Earth's energy imbalance precisely by measuring the heat content in Earth's heat reservoirs.
Российский энергетический гигант «Газпром» заключил предварительное соглашение об урегулировании давнего спора с европейскими антимонопольными регуляторами. The Russian energy giant, Gazprom, reached a provisional agreement to resolve a longstanding dispute with European antitrust regulators.
Оборона внешнего периметра базы это энергетический щит, который способен отражать лазерные бомбардировки Империи с орбиты. Its outermost perimeter defense is an energy shield that can deflect Imperial laser bombardment.
Имея надлежащий форум для устранения разногласий, быстро меняющийся энергетический ландшафт мог бы стать источником нового процветания. Given a proper forum for ironing out disagreements, the rapidly changing energy landscape could be a source of new prosperity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.