no matches found
Он постоянно двигался на юг. He's been moving south this whole time.
Наш самолет летит на юг. Our plane is flying toward the south.
Он уехал далеко на юг. He's gone south a long way from here.
Я осознаю, что Юг обречён. The South's sinking to its knees.
Отвези его на юг, Лилли. Get him south, Gillyflower.
Холера возвращается на Глобальный Юг. Cholera is back in the Global South.
Зимой птицы улетают на юг. Birds fly south in winter.
Он движется переулками на юг. He's heading south on side streets.
Нет, мой автопоезд на юг. No, my articulated lorry to the south.
На юг по железной дороге South by Rail
Толлер ради форм отправился на юг. Toller's deal for the plates went south.
Двигайте на юг по проселочным дорогам. Work your way south on the side roads.
И я уехал на юг Франции. So I went to the south of France.
И так же указывает на юг. It points south as well.
Мусульманский юг России - убежище для мятежников Russia's Muslim south is hideout for robust insurgency
Отклонитесь на 40 градусов на юг. Adjust your heading 40 degrees south.
Преследуем автомобиль подозреваемого, движемся на юг. In pursuit of target vehicle, heading south.
Время повернуться на юг для Америки Time for America to Turn South
Птицы улетели на юг в поисках тепла. The birds flew south in search of warmth.
35 градусов и 40 минут на юг. 35 degrees and 40 minutes south.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how