Sentence examples of "южным" in Russian

<>
Я заведую южным ночлежным домом. I run the metro south homeless shelter.
Отсюда официальный - назовем его "южным" - девиз: Hence the official - let's say "Southern" - refrain:
Вот это - за южным полярным кругом. This was - this is south of the Antarctic Circle.
Между восточным и южным направлениями работы ЕС есть важные различия. There is a fundamental difference between the EU's Eastern and Southern flanks.
Сложнее обстоит дело с Южным Кавказом. Dealing with the South Caucasus is trickier.
Сейчас он разошлет послания лордам Адмиралтейства, Южным министрам, друзьям в Тайном совете. Right now he will be dispatching messages to the Sea Lords, the Southern Secretary, his friends in the Privy Council.
«Саакашвили использовал любую возможность, чтобы сказать «нет» абхазам и южным осетинам, - сказал Закареишвили. “Saakashvili was always looking for an opportunity to say no to Abkhaz and South Ossetians,” said Zakareishvili.
Советник по гуманитарному праву при Командующем Южным военным округом Швеции (1986-1991 годы). Adviser on humanitarian law to the Military Commander of Southern Sweden (1986-1991).
До него между Южным Бронксом и Девятым районом Нового Орлеана было много общего. Prior to Katrina, the South Bronx and New Orleans' Ninth Ward had a lot in common.
Отсюда официальный – назовем его “южным” – девиз: “План МВФ и ЕС будет иметь успех. Hence the official – let’s say “Southern” – refrain: “The IMF/EU plan will succeed.
Рассмотрим региональные и даже глобальные потрясения, произошедшие с Косово, Южным Суданом, Курдистаном и Крымом. Consider the regional and even global turmoil over Kosovo, South Sudan, Kurdistan, and Crimea.
Китай уменьшил торговые барьеры и предложил льготные ссуды и инвестиции для помощи своим южным соседям. China lowered trade barriers and offered soft loans and investments to help its southern neighbours.
Сыграет ли Россия конструктивную роль в предотвращении открытой войны между Суданом и Южным Суданом? Will Russia play a constructive role in averting open war between Sudan and South Sudan?
Террористические нападения на Соединённые Штаты 11 сентября 2001 года повысили интерес американцев к южным Филиппинам. The terrorist attacks on the United States of September 11, 2001, galvanized American interest in the southern Philippines.
«В некотором отношении это такая же история, как и с “Южным потоком”», — подчеркнул Шефчович. “To some extent, this is the same story as with South Stream,” Sefcovic said.
Обсуждение расширения НАТО в сторону Евразии и южным границам России стало весьма риторическим, однако, реальные проблемы - гораздо более обыденные. The discussion of NATO’s enlargement toward Eurasia and Russia’s southern borders has become very rhetorical — but the real issues are more mundane.
Эти спутники обращаются вокруг Земли, несколько раз в день, проходя над Северным и Южным полюсами. Satellites in polar orbit circle the Earth, passing above the North and South poles several times a day.
В конце концов, они выиграли от введения евро больше всех, поскольку он позволил им дешево экспортировать товары южным европейцам. After all, they have benefited most from the euro, which has enabled them to export cheaply to southern Europeans.
Позже США подтвердили свое право на существование в Гражданской войне, помешав южным штатам выйти из состава государства. Subsequently, the United States preserved its existence in the Civil War by crushing the South’s attempt to secede from the American nation-state.
Северные правители могут, например, предложить южным штатам более значительную часть доходов от добычи нефти в обмен на поддержку "северного" президента. Northern governors could, for example, offer the southern states a larger share of Nigeria's oil revenue in exchange for their support for a northern president.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.