Ejemplos de uso de "Австрией" en ruso con traducción al francés

<>
Traducciones: todos69 autriche69
В мае венгерские реформаторы начали ломать забор на границе с Австрией, проделывая дыру в "железном занавесе". En mai, les réformateurs hongrois ont commencé à abattre les grilles érigées sur la frontière avec l'Autriche - un trou dans le rideau de fer.
Так, после недели героизма он и еще несколько тысяч людей пересекли границу с Австрией и обрекли себя на изгнание. Après une semaine de combats héroïques, lui et quelques milliers de ses hommes fuirent en exil en Autriche.
Со времени выборов, в результате которых к власти в Вене пришла коалиция партий Вольфганга Шусселя и Йорга Хайдера, произошло ухудшение в отношениях между Австрией и соседней Чехией. Depuis l'élection qui a amené au pouvoir la coalition des partis de Wolfgang Schüssel et de Jorg Haider à Vienne, les relations de l'Autriche avec la République tchèque voisine se sont détériorées sur deux points :
Это текущий год, это было в Австрии. Ici c'est cette année, en Autriche.
В Австрии тоже никто не ставит галочки. En Autriche, encore une fois, personne ne coche la case.
Я хочу поехать в Австрию учиться музыке. Je voudrais aller en Autriche faire des études musicales.
Австрия - соседняя страна, чуть похожая, чуть другая. L'Autriche, un pays voisin, un peu similaire, légèrement différent.
Германия и Австрия повели себя таким же образом. L'Allemagne et l'Autriche ont fait de même.
Этого в Европе пока не произошло, даже в Австрии. Cela ne s'est pas encore produit en Europe, ni même en Autriche.
Австрия ближе к Германии, чем Финляндия, и так далее. L'Autriche est plus proche de l'Allemagne que de la Finlande, et ainsi de suite.
Даже Австрия, Нидерланды, Франция и Бельгия и т.д. начинают испытывать трудности. Les problèmes commencent à se sentir en Autriche, France, Belgique, etc.
В Испании, Австрии, Италии, Дании и Португалии у власти уже находятся правоцентристские правительства. L'Espagne, l'Autriche, l'Italie, le Danemark et le Portugal sont déjà gouvernés par une coalition de centre droit.
Если я посмотрю на свою собственную жизнь, я родился в 1962 в Австрии. Si je regarde ma propre vie, je suis né en 1962 en Autriche.
Австрия ответила вторжением в соседнюю с Боснией Сербию, стремительно набирающее силу славянское государство. L'Autriche répliqua en envahissant la Serbie, voisine de la Bosnie et jeune puissance slave à fort potentiel de croissance.
Таким образом, Австрия исполняет требование саммита стран - членов Еврозоны 26 октября в Брюсселе; L'Autriche donne ainsi suite à une demande du sommet à Bruxelles des pays membres de la zone euro du 26 octobre dernier:
Нейтральные государства, вроде Финляндии и Австрии, против планов более тесного сотрудничества в области обороны. Les pays sans position, comme la Finlande et l'Autriche, s'opposent au plan de coopération rapprochée en matière de défense.
Историк Дэвид Ирвинг до сих пор содержится под стражей в Австрии за отрицание Холокоста. l'historien David Irving est toujours en détention en Autriche pour avoir nier l'Holocauste.
Принятие следующих трех расположенных неподалеку стран - Швеции, Финляндии и Австрии - создавало меньше экономических проблем. L'inclusion des trois pays suivants (Suède, Finlande et Autriche) a posé quelques problèmes économiques.
Но конечно, это было в Австрии и этого высокого романтизма нет здесь, в предместьях Кливленда. Mais bien sûr, c'était en Autriche à l'apogée du lyrisme romantique, pas ici dans la banlieue de Cleveland.
Из многих подогреваемых открытых бассейнов в Швейцарии и Австрии, с другой стороны, открывается потрясающий вид. Par contre, les piscines chauffées en plein air de la Suisse et de Autriche offre des vues spectaculaires.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.