Usage examples of "Добро" in Russian with translation to French

<>
Translations: all191 bon91 bien35 gentil17 doux5 other translations43
Добро пожаловать в эпоху некомпетентности Bienvenue au temps de l\u0027incompétence
Добро пожаловать в достойную жизнь! Bienvenue dans une vie décente.
Добро пожаловать в наш дом! Bienvenue dans notre maison !
Добро пожаловать, дамы и господа! Bienvenue, Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs !
Добро пожаловать в новый мир. Bienvenue dans le nouveau monde.
Добро пожаловать в супер-биологию. Et bienvenue aux super produits biologiques.
Добро пожаловать в Сан-Франциско. Bienvenue à San Francisco.
Добро пожаловать на Дикий Запад. Bienvenue dans l'Ouest sauvage.
Добро пожаловать в реальный мир. Bienvenue dans le monde réel.
"Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен" "Bienvenue ou défense d'entrer"
Добро пожаловать в хромосомную социальную сеть. Bienvenue sur Viadeo Chromosome.
Итак, добро пожаловать в Золотую пустыню. Bienvenue dans le Grand Désert.
Итак, добро пожаловать в новое содружество "Петролистан". Bienvenue dans le nouveau Commonwealth du "Pétrolistan ".
Итак, добро пожаловать в золотую пустыню, Индийскую пустыню. Bienvenue dans le Grand Désert indien.
Добро пожаловать в теперь уже забытый мир CarderPlanet. Bienvenue au royaume aujourd'hui oublié de CarderPlanet.
Вообщем, добро пожаловать в Оксфорд, дамы и господа. Donc, bienvenue à Oxford, messieurs-dames.
Добро пожаловать в демократию, наши тунисские и египетские друзья. "Bienvenue dans la démocratie, amis tunisiens et égyptiens.
Добро пожаловать в RoMeLa, Лабораторию Роботизированных Механизмов Технического колледжа Верджинии." Bienvenue à RoMeLa, le Laboratoire des Mécanismes Robotiqes à Virginia Tech."
Добро пожаловать на "Пять опасных вещей, которые вы должны разрешить своим детям" У меня нет детей. Bienvenue à "5 Choses Dangereuses qu'il faut laisser vos enfants faire" Je n'ai pas d'enfants.
Добро пожаловать на Кубу, страну, которая завораживает и разочаровывает, где можно найти чудеса и монстров, но не простые ответы. Bienvenue à Cuba, un pays qui enchante et déçoit, où l'on trouve monstres et miracles mais aucune réponse facile.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!