Verwendungsbeispiele von "Нью-Йорку" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Übersetzungen: alle482 new york449 new-york33
Самолёт подлетает к Нью-Йорку. L'avion s'approche de New York.
Эти постеры произвольно расклеили по Нью-Йорку. Ils ont été affiché de manière sauvage à travers New York City.
Через восемь недель ураган "Сэнди" ударил по побережью штата Нью-Джерси и по Нью-Йорку. Huit semaines plus tard, l'ouragan Sandy s'abattait sur les côtes du New Jersey et la ville de New York.
С самого начала он заявил, что нанесенные по Нью-Йорку удары были непосредственно направлены и против его страны. Il a, dès le début, déclaré que les attaques sur New York étaient directement dirigées contre son propre pays.
Они буквально были расклеены по Нью-Йорку за одну ночь, и определенно были замечены, знаете, кто-то курит и вдруг "Ого!" Ils ont littéralement été affiché de manière sauvage dans New York en une nuit, et il y avait certainement des gens qui se retournaient, vous savez, des gens qui fument et, "Urgh!"
В этом январе, когда мы организовали 10-ю ежегодную Поездку без штанов в метро, собралась разношерстная группа из 3 500 людей, проехавшихся по Нью-Йорку в нижнем белье в поездах практически всех линий метро города. Ce mois de janvier, nous avons fait le 10° "Voyage en métro sans pantalons" ou un groupe hétérogène de 3500 personnes ont voyagé en train en sous-vêtements à New York - sur presque toutes les lignes de la ville.
Звездный час Публичного театра, я думаю, был в 1996, через два года, после того как я это разработала, во время рекламной кампании мюзикла "Bring in 'da Noise, Bring in 'da Funk", которая проходила по всему Нью-Йорку. L'apogée du Public Theater était, je crois, en 1996, deux ans après que j'ai accompli le design, qui était la campagne "Bring in 'da Noise, Bring in 'da Funk" qui était partout dans la ville de New York.
Можно сказать, что администрация направила большую часть своих усилий в борьбе с терроризмом не на правоохранительные операции, а на "войну" на мусульманских землях, потому что не смогла сохранить рассудительность и спокойствие после ударов по Нью-Йорку и Вашингтону. Au lieu d'opérations de police efficaces, cette administration a consacré l'essentiel de ses efforts à combattre le terrorisme en menant une "guerre" dans des pays musulmans, parce qu'elle n'a pas su garder son sang-froid au lendemain des attentats à New York et Washington.
Рокфеллер был губернатором Нью-Йорка. Rockefeller a été gouverneur de New York.
Можешь отправить это в Нью-Йорк? Peux-tu l'envoyer à New-York ?
Она жила в Нью-Йорке. Elle vivait à New York.
Почему Нью-Йорк иногда называют "Большим Яблоком"? Pourquoi appelle-t-on parfois New-York la "grosse pomme" ?
Она живёт в Нью-Йорке. Elle réside à New York.
Некоторые из вас могли слышать о презервативах Нью-Йорк. Certains d'entre vous ont peut-être entendu parler du préservatif de la ville de New-York.
В Нью-Йорке он рассматривается. La ville de New York en envisage un.
Париж, Лондон и Нью-Йорк были когда-то крупнейшими городами. Il fut un temps où Paris, Londres et New-York étaient les 3 plus grandes villes du monde.
НЬЮ-ЙОРК - Продовольственные системы стали глобальными. NEW YORK - Les filières de production alimentaires sont désormais mondiales.
Нью-Йорк - Прежде чем стать Генеральным секретарем ООН, я был азиатским дипломатом. NEW-YORK - Avant de devenir secrétaire général des Nations unies, j'étais un diplomate asiatique.
Джумейн Уильямс, член горсовета Нью-Йорка Jumaane Williams, membre du Conseil municipal de New York
Например, было проведено исследование популяции евреев восточноевропейского происхождения, проживающих в Нью-Йорке. Par exemple, une étude a été conduite sur une population de Juifs ashkénazes, à New-York.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!