Ejemplos del uso de "Польше" en ruso
Недавняя история выборов в Польше является хорошим примером.
L'histoire électorale récente de la Pologne illustre cette situation.
Польше, фактически, досталась главная роль в иракской оккупации.
La Pologne a même obtenu un rôle prépondérant dans l'occupation de l'Irak.
В Польше он был центром всей деятельности гражданского общества.
En Pologne, il était le pivot de toutes les activités de la société civile.
Наш первый тест состоится через три месяца в Познане, Польше.
Le premier test interviendra dans trois mois à Poznan en Pologne.
Восстание в Польше и гораздо более бурная Венгерская революция хотели обратного.
Le soulèvement de la Pologne et la révolution hongroise, bien plus tumultueuse, réclamaient tout le contraire.
В Польше теперь огромный разрыв между уровнями воспринимаемой и фактической коррупции.
En Pologne, l'écart entre les taux de corruption perçus et les taux réels est aujourd'hui très important.
В Польше наши работы получали звание "Обложка года" три раза подряд.
En Pologne, on a nommé nos pages "Couvertures de l'année" trois fois de suite.
В Польше в 2005 году проблема заключалась главным образом в коррупции.
En Pologne en 2005, le principal enjeu était celui de la corruption.
Позвольте Польше доказать, что связь между модернизацией и секуляризацией является ложной.
Que la Pologne prouve que le lien entre la modernisation et la sécularisation est inacceptable.
Что же происходит сейчас в Польше, стране, где началось низвержение коммунизма?
Que se passe-t-il en Pologne, pays où a débuté l'effondrement du communisme ?
Системные реформы в Великобритании, Дании, Швеции, Польше и Эстонии имеют много общего.
Les réformes systémiques adoptées au Royaume-Uni, au Danemark, en Suède, en Pologne et en Estonie partagent de nombreux points communs.
Благодаря Польше, то, что в прежние дни казалось невозможным, стало внезапно возможным.
Grâce à la Pologne, ce qui quelques jours auparavant semblait impossible devenait soudain réalisable.
Усилия президента Барака Обамы по ядерному разоружению получили широкую поддержку в Польше.
Les efforts du président Barack Obama en faveur du désarmement nucléaire sont largement soutenus par la Pologne.
В-третьих, Америка недооценила роль общественного мнения в Польше и Чешской Республике.
Troisièmement, les Etats-Unis ont sous-estimé le rôle de l'opinion publique en Pologne et en République tchèque.
Сейчас в Польше, Венгрии и Чешской Республике имеет место период беззастенчивого популизма.
La Pologne, la Hongrie et la République tchèque connaissent toutes actuellement une période de populisme imperturbable.
Например, в Польше и Чехии валюты выросли почти на 30% и 15%, соответственно.
Ainsi, la Pologne et la République tchèque ont vu leur monnaie faire des bonds respectifs de 30 et de 15%.
Здесь есть поразительное сходство с тем, что произошло в Польше после падения коммунизма.
La situation de ce pays offre de fortes similitudes avec celle de la Pologne à la chute du régime communiste.
Уже в 1925 году в Польше была построена железнодорожная дрезина, оснащенная ракетным двигателем.
Dès 1925 fut construite en Pologne une draisine destinée à être équipée d'un moteur fusée.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad