Usage examples of "СПИД" in Russian with translation to French

<>
Translations: all218 sida216 other translations2
Я прошёл тест на СПИД. J'ai subi un test de dépistage du SIDA.
СПИД, скандал Иран-контрас, катастрофа Челленджера, Чернобыль. le SIDA, l'Irangate, la catastrophe de Challenger, Tchernobyl.
Это не означает, что СПИД - не проблема. Ça ne veut pas dire que le SIDA n'est pas un problème.
Мы можем победить крайнюю нищету, голод, СПИД. Nous pouvons combattre la pauvreté, la famine, le Sida.
Все меняется, когда знаешь, что у тебя СПИД. Tout change lorsque vous apprenez que vous avez le sida.
Иными словами, в те времена иметь СПИД было приговором. En ce temps-là, avoir le sida était synonyme de mort.
СПИД был открыт в 1981 году, а вирус - в 1983. Le SIDA a été découvert en 1981, le virus - 1983.
Итак, СПИД - это болезнь, передающаяся половым путём, и она убивает вас. Le SIDA est une infection sexuellement transmissible, et le SIDA tue.
Итак, мы считаем, что СПИД - это, в первую очередь, вопрос проводимой политики. Tout d'abord, nous pensons que le SIDA est un problème de politique.
Но СПИД передался людям от обезьян, а некоторые виды гриппа - от свиней. Mais le sida nous est venu des singes et plusieurs types de grippe sont venus des porcs.
Там существенными также являются такие проблемы как наркотики, малярия, СПИД и отсутствие инфраструктуры. Les difficultés de l'Afrique s'expliquent aussi par les sécheresses, le paludisme, le sida et le manque d'infrastructure.
"СПИД - это абсолютное табу", - говорит Аннете Леннартц, - "потому что он связан с сексуальностью". "Le sida est un véritable tabou", explique Annette Lennartz, "car c'est un sujet qui touche la sexualité."
Все кризисы в современном мире - конфликты, ВИЧ/ СПИД, безработица - имеют одну общую черту: Toutes les crises actuelles dans le monde (conflits, VIH/SIDA, chômage) ont un point commun :
Исполняется четверть века с того момента, когда был идентифицирован синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД). Il y a maintenant un quart de siècle que le syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA) a été identifié.
Для этого мы должны опираться на то, что СПИД - это очень специфический вид болезни. Pour ce faire, il nous faut nous baser sur le fait que le SIDA est une maladie très particulière.
Вирус, который вызывает СПИД, - это наиболее сложный патоген, с которым когда-либо сталкивались учёные. Ce virus qui est responsable du SIDA, est le pathogène le plus sournois que les scientifiques aient déjà rencontré.
Поэтому ещё один урок, который, я думаю, мы сегодня усвоили, - СПИД не исчезнет сам собой. L'autre chose qu'on apprend ici, c'est que le SIDA ne va pas être vaincu tout seul.
Генетические исследования изменят подходы к личным проблемам и проблемам здравоохранения, включая такие бичи как СПИД и малярия. La recherche génétique va modifier les approches des problèmes de santé publique et personnelle, dont des fléaux comme le paludisme et le sida.
СПИД унес более 25 миллионов жизней с тех пор, как ученые-медики идентифицировали его в 1981 году. Depuis sa découverte par des chercheurs médicaux en 1981, le virus du sida a fait plus de 25 millions de victimes.
Допустим есть тест на ВИЧ - вирус вызывающий СПИД - и этот тест говорит что у этот человек болен. Supposons qu'il existe un test pour le VIH - le virus responsable du SIDA - et que le test soit positif pour cette personne.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!