Sentence examples of "Семья" in Russian

<>
Семья Мюзетты опровергла это мнение. La famille de Muzetta a fait mentir cette idée.
Но семья должна начать учить готовить, это точно. Mais l'on doit à nouveau apprendre à cuisiner à la maison, c'est certain.
Средняя американская семья тратит 1 000 долларов в год на лотереи. Le ménage américain moyen dépense 1 000 dollars par an dans des loteries.
Вся семья работает на ферме. Toute la famille travaille à la ferme.
Возможно, такие обвинения могла бы выдвигать только непосредственно королевская семья. Il serait peut-être préférable que la maison royale s'occupe de telles questions.
Средняя семья тратит 4 000 долларов в год на лотерейные билеты. Le ménage moyen dépense 4000$ par an en billets de loterie.
Как семья может стать неблагополучной? A quel point une famille peut-elle mal fonctionner?
Сбоку от дома, где жила семья, был небольшой навес, поэтому я спросил: La famille avait une petite remise à côté de la maison, alors j'ai dit:
Моя семья не такая большая. Ma famille n'est pas aussi grande que ça.
На одном конце пляжа - дом, в котором живет семья из пяти нигерийцев, A un bout de la plage, il y a une maison avec une famille de cinq nigérians.
Семья жила в глубокой нищете. La famille vivait dans une misère profonde.
У них будет любящая семья и уютный дом, но, возможно, у них не будет меня. "Elles auront des familles aimantes et des maisons accueillantes, mais elles ne m'auront peut-être pas.
Ее семья приезжает - это большое дело. Sa famille vient la voir - c'est un grand moment.
Был организован благотворительный фонд и сейчас семья живёт в доме за городом и обеспечена всем необходимым. Un fond d'affectation spécial a été créé, et maintenant la famille vit dans une maison à la campagne et leurs premières nécessités sont prises en charge.
Каждая афганская семья хочет смотреть его. Toutes les familles afghanes la regardaient.
Моя семья перебралась из Пномпеня в Пурсат. Ma famille a été transférée de Phnom Penh à la province de Pursat.
Эта семья имеет один доллар в день. Cette famille gagne environ un dollar par jour.
После долгих пяти лет семья депрограммировала меня. Quand après cinq longues années, ma famille est parvenue à me déprogrammer.
Каждая семья на Новый год наряжает ёлку. Chaque famille, pour le nouvel an, décore un sapin.
Мы подумали, что семья и так будет рядом. Nous avons pensé que notre famille serait déjà là.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.