Exemples d’usage de "арабские" en russe avec traduction en français

<>
Арабские государства в состоянии неопределенности Incertitudes arabes
Возвращение Америки в арабские страны Le retour arabe de l'Amérique
Могут ли арабские государства избежать аналогичной участи? Les pays arabes pourront-ils éviter le même sort ?
Вот что сделали арабские страны и палестинцы. C'est ce que les pays arabes et les Palestiniens ont fait.
Арабские восстания показали, что это уже начинается. Les soulèvements arabes ont montré que ça a déjà commencé.
Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма. Les diplomates Arabes montrent eux aussi peu de signes d'optimisme.
Арабские революции подняли плюралистическое, постисламистское знамя для верующих. Les révolutions arabes ont marqué l'émergence d'un étendard pluraliste post-islamique pour les croyants.
Видели ли вы когда-нибудь арабские восстания и думали: Avez-vous jamais regardés les soulèvements arabes et pensés :
Когда Обама обсуждал арабские политические потрясения, он отметил важность экономического развития. Évoquant les soulèvements politiques arabes, Obama a insisté sur l'importance du développement économique.
Конечно, арабские монархии не являются полностью неуязвимыми перед угрозой народных восстаний. Certes, les monarchies arabes ne sont pas entièrement à l'abri d'un soulèvement populaire.
"Некоторые арабские страны, к сожалению, поддерживали и поощряли это", - сказал он. "Certains pays arabes, malheureusement, ont soutenu et encouragé cet événement ", a-t-il déclaré.
Такую же позицию занимают Израиль и арабские соседи Ирана в Персидском заливе. Il en est de même pour Israël et les voisins arabes de l'Iran dans le golfe.
Это также ставит удачное экономическое проникновение Турции на арабские рынки под угрозу. Elle menace aussi la solide pénétration économique de la Turquie dans les marchés arabes.
Крупные арабские государства, включая Египет, Саудовскую Аравию и другие страны, разделяют это мнение. Les grands États arabes, dont l'Egypte et l'Arabie Saoudite, partagent ce point de vue.
Старые и новые арабские лидеры будут проводить политику, направленную на облегчение народного недовольства. Les dirigeants arabes, anciens et récents, mettront en place les réformes nécessaires pour soulager l'insatisfaction populaire.
Другие арабские страны также должны приложить усилия к примирению движений Хамас и Фатх. Les Arabes des pays extérieurs devraient également faire pression sur le Hamas et le Fatah pour qu'ils s'unissent.
Таким образом, сегодня арабские реформаторы могут опереться на наши успехи - и избежать наших ошибок. Les réformateurs Arabes d'aujourd'hui peuvent donc s'inspirer de nos succès - et éviter nos erreurs.
И арабские лидеры высмеивают наивную веру Обамы в переговоры как способ пресечь ядерные амбиции Ирана. Et les dirigeants arabes se moquent de la naïveté d'Obama qui pense contrecarrer les projets nucléaires de l'Iran par des négociations.
В таких фундаментальных вопросах, касающихся арабского согласия, просто нелогично ожидать, что арабские каналы будут беспристрастными. Sur des questions aussi fondamentales pour le consensus arabe, il est simplement illogique d'attendre qu'un diffuseur arabe puisse se montrer impartial.
Такая двусмысленность в Ираке является хорошим примером проблемы, с которой повсюду столкнулись арабские демократические реформаторы. Cette ambiguïté en Irak illustre bien le problème auquel sont confrontés les réformateurs démocratiques arabes dans d'autres régions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !