Verwendungsbeispiele von "барак" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Барак Обама и влияние Америки Barack Obama et la puissance des États-Unis
Президент США Барак Обама прав, когда призывает к усилению контроля над финансовыми рынками. Le président américain Barak Obama a raison d'appeler à plus de régulation des marchés financiers.
Барак Обама - преданный друг Израиля Barack Obama, un véritable ami d'Israël
Премьер-министр Биньямин Нетаньяху и министр обороны Эхуд Барак не могут принять ядерный Иран. Le Premier ministre Benyamin Netanyahou et le ministre de la Défense Ehud Barak ne peuvent pas accepter que l'Iran se dote d'armes nucléaires.
И действительно Барак Обама добился успеха. Et en fait Barack Obama a obtenu un bon score.
Ясир Арафат и Эхуд Барак близко подошли к этому решению в Кэмп-Дэвиде восемь лет назад. Yasser Arafat et Ehud Barak sont presque parvenus au même résultat à Camp David, il y a près de huit ans.
К счастью, Барак Обама это понимает. Heureusement, Barack Obama en est parfaitement conscient.
Вместо этого, министр обороны Эхуд Барак объяснил доктрину последних боевых действий в секторе Газа типично экзистенциальными условиями. Au lieu de cela, le ministre de la Défense Ehud Barak a analysé les raisonnements sous-tendant les dernières hostilités à Gaza en termes typiquement existentiels.
Президент Барак Обама является неамериканским мусульманином. Le président Barack Obama est un musulman non américain.
Барак Обама в своей речи сказал, что данные американского правительства будут общедоступны в интернете в удобных форматах. Barak Obama a dit dans un de ses discours que les données du gouvernement américain seront disponibles sur internet dans des formats accessibles.
Президент США Барак Обама оказался в обеих данных категориях. Le président américain Barack Obama se situe dans ces deux catégories.
· В то время как Израиль праздновал, министр обороны Эхуд Барак заявил, что существует реальная возможность серьезного военного противостояния. · Lors des célébrations, le ministre de la défense, Ehud Barak, aurait dit qu'une confrontation militaire cruciale n'est pas exclue.
Бедный Барак Обама даже не смел и такое предложить. Le pauvre Barack Obama n'avait même pas cela à offrir.
Ольмерт, министр обороны Эхуд Барак и министр иностранных дел Циппи Ливни отложили свою политическую конкуренцию, чтобы сформулировать ответ: Olmert, Ehoud Barak, le ministre de la Défense, et Tzippi Livni, la ministre des Affaires étrangères, ont mis leurs rivalités politiques de côté pour orchestrer la riposte:
Кажется, президент Барак Обама согласен с этим реалистическим подходом. Le président Barack Obama semble adhérer à cette approche réaliste.
Источники в американской администрации намекают, что президент Барак Обама может объявить план арабо-израильского урегулирования до конца этого года. Des sources internes de l'administration américaine semblent indiquer que le président Barak Obama pourrait annoncer les grandes lignes d'un accord Arabo-israélien dans le courant de cette année.
Скорее всего, новый избранный президент Барак Обама продолжит эту работу. Il est probable que le président élu Barack Obama poursuivra dans cette voie.
Когда Барак Обама не чувствовал необходимости воспользоваться ритуалом дня памяти жертв Холокоста, он выразил правильное послание восходящей иранской мощи. Lorsqu'il ne ressent pas le besoin d'exploiter la solennité des cérémonies en mémoire de l'Holocauste, Barak transmet le bon message à la puissance iranienne naissante.
Кроме того, американский президент Барак Обама постепенно занимает сторону левых. Par ailleurs, le président américain Barack Obama s'oriente progressivement à gauche.
Но Барак пропустил до боли объективный параграф в речи Даяна, который указывал на грандиозные по своим размерам трудности положения палестинцев: Seulement, Barak omet un passage cruellement naïf du discours de Dayan, paragraphe évoquant l'ampleur considérable de la détresse palestinienne :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!