Verwendungsbeispiele von "бич" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Übersetzungen: alle13 fléau4 andere Übersetzungen9
Это повсеместный бич всех детских садов - сопли, проще говоря. C'est partout un fléau pour les crèches - c'est comme une épidémie de crottes du nez.
Террористические акты в Мадриде заставили европейцев почувствовать бич терроризма на себе. Les attentats à la bombe de Madrid ont amené aux portes de l'Europe le fléau du terrorisme.
Генетические исследования изменят подходы к личным проблемам и проблемам здравоохранения, включая такие бичи как СПИД и малярия. La recherche génétique va modifier les approches des problèmes de santé publique et personnelle, dont des fléaux comme le paludisme et le sida.
По словам совета - ООН была создана прежде всего "для спасения последующих поколений от бича войны", но сегодня самые большие угрозы безопасности с которыми мы сталкиваемся "выходят далеко за пределы государств, ведущих агрессивную войну. Selon les termes du Groupe, l'ONU a été créée avant tout pour "préserver les générations futures du fléau de la guerre ", mais aujourd'hui, les plus grandes menaces de sécurité auxquelles nous sommes confrontés" ne se limitent pas aux guerres d'agression menées par des Etats.
Малярия - это бич, особенно для жителей бедных тропических стран. La malaria est une plaie, particulièrement pour les habitants pauvres des pays tropicaux.
Это помогло снизить не только бедность, но и неравенство, традиционный бич Латинской Америки. Ceci a contribué à diminuer non seulement la pauvreté, mais également les inégalités, problématique traditionnelle de l'Amérique latine.
И через пару часов он приземлится, возьмёт машину напрокат, поедет в Лонг Бич Il va atterrir dans quelques heures, louer une voiture et arriver à Long Beach.
Подобная антитеррористическая стратегия устранит бич терроризма не лучше, чем современная медицина может устранить заболевание. Cette politique n'éliminera pas le terrorisme, au même titre que la médecine moderne n'a pas éradiqué la maladie.
Я с ней обедал вчера, поскольку она студентка здешнего колледжа, изучающая танцы в Лонг Бич. Et j'ai mangé avec elle hier midi, car elle étudie la danse à l'Université de Long Beach.
Он преподавал механику старшеклассникам в Лонг Бич и обнаружил, что его ученики перестали справляться с программой. Il a enseigné la mécanique dans un lycée à Long Beach, et a trouvé que ses étudiants ne savaient plus résoudre les problèmes.
После выхода из Лонг Бич пришлось пристать на острове Каталины, потому что крышки бутылок начали раскручиваться, и лодка стала тонуть. Ils avaient dû s'arrêter à l'île Catalina peu après leur départ de Long Beach parce que les couvercles de leurs bouteilles prenaient l'eau et ils commençaient à couler.
Вот сайт, который позволяет взглянуть на данные по расходам Возьмем наугад Лонг Бич, Калифорния, здесь можно зайти и увидеть суммы, которые тратятся по разным направлениям, как например, энергетика. Voici un site qui vous permet de regarder les dépenses publiques Et prenez un exemple au hasard, Long Beach, Californie, vous pouvez aller regarder combien ils ont dépensé en fonds publics pour différentes choses comme l'énergie.
Когда праздновали конец идеологии (сначала в 1950-х годах, а затем еще более активно в 1990-х), никто не мог предвидеть, что религия - этот бич политики в первой половине 20-го века - полностью восстановится в этой роли. Alors qu'était annoncée la fin des idéologies, d'abord dans les années 50, puis avec plus d'insistance dans les années 90, personne n'avait prévu que la religion, hantise de la pensée politique dans la première moitié du 20e siècle, ferait un tel retour sur le devant de la scène.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!