Usage examples of "богачей" in Russian with translation to French

<>
68 богачей на пароходе "Портленд". soixante huit hommes riches sur le bateau Portland.
чего американцы ожидали от своих богачей, так это проявлений демонстративной инициативы. ce que les Américains attendaient de leurs riches, c'était un esprit d'entreprise bien visible.
Но ликвидации налоговых льгот для богачей недостаточно для покрытия снижения ставки их подоходного налога на очередные 20%. Néanmoins, les avantages fiscaux des riches ne suffiront pas à couvrir une réduction supplémentaire de 20% de l'impôt sur leur revenu.
В то время как управление частным капиталом - это отрасль, переживающая период роста среди 200000 или около того новых богачей Индии, 800 миллионов индусов живут на менее $2 в день. Alors que la gestion des richesses privées est en hausse chez les 200 000 nouveaux riches environ que compte l'Inde, 800 millions d'Indiens vivent avec moins de deux dollars par jour.
Он богаче всех в этом городе. Il est plus riche que tout le monde dans cette ville.
Вы делаете его или её намного богаче. Vous allez les rendre beaucoup plus riches.
Но с течением времени экономика тоже стала богаче. Pourtant, au fil des ans, l'économie est, elle aussi, devenue plus riche.
А после второй Мировой Войны США богаче Англии. Après la Seconde Guerre Mondiale, les USA étaient plus riches que le Royaume-Uni.
Ну а мы-то, конечно, будем ещё богаче. Et bien sûr, nous serons encore plus riches que ça.
И чем они богаче, тем выше эти стартовые возможности. Et plus ils sont riches, plus ce départ est bon.
Одна из проблем - чем мы богаче, тем дольше мы живем. L'un des défis est que plus nous sommes riches, plus nous vivons longtemps.
Фактически, в 1500 году среднестатистический китаец был богаче среднестатистического североамериканца. En fait, en 1500, le Chinois moyen était plus riche que l'Américain du Nord moyen.
Не стоит также беспокоиться о том, что некоторые люди богаче других. Nous ne devrions pas non plus nous inquiéter trop à l'idée que certains sont plus riches que d'autres.
Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца. L'Américain moyen était plus de 20 fois plus riche que le Chinois moyen.
Мир становится богаче, шире, чем тот, каким он так часто кажется. Le monde est plus riche, plus vaste qu'il en a trop souvent l'air.
Если бы я был моложе и богаче, ты бы вышла за меня. Si j'étais plus jeune et plus riche, tu m'aurais épousé.
Даже не смотря на то, что она намного богаче любого из нас. Même si elle est beaucoup plus riche que n'importe qui d'entre vous.
Как только люди становятся богаче, их потребление увеличивается намного медленнее, чем их благосостояние. Quand les gens deviennent plus riches, leur consommation augmente plus lentement que leur richesse.
Среднестатистический американец примерно в 20 раз богаче среднестатистического китайца к 1970-м годам. L'Américain moyen est presque 20 fois plus riche que le Chinois moyen dans les années 1970.
В основном можно увидеть, что чем богаче страна, тем старее люди в ней. Et vous pouvez effectivement voir que plus un pays est riche, plus sa population est agée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!