Verwendungsbeispiele von "боль" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
И боль тоже не исчезает. La douleur non plus d'ailleurs.
Кен жалуется на головную боль. Ken se plaint d'un mal de tête.
Он почувствовал боль в спине. Il sentit une douleur dans son dos.
Я чувствовала боль в груди. Et ma poitrine me faisait mal.
Они испытали физическую и душевную боль. Ils ont ressenti une douleur à la fois physique et émotionnelle.
У меня ужасная головная боль J’ai très mal à la tête
У меня острая боль в груди. J'ai une douleur aiguë dans la poitrine.
У меня острая зубная боль. J'ai mal à une dent.
Том почувствовал резкую боль в желудке. Tom ressentit une vive douleur à l'estomac.
И звук, издаваемый оркестром, означает боль. Et que vous jouez un son qui fait mal.
Не могу больше эту боль терпеть. Je ne peux pas supporter la douleur.
И всё время ужасная головная боль. Et vous avez ces horribles maux de tête.
Я думаю, маловероятно, что растения чувствуют боль. Je pense qu'il est peu probable que les plantes ressentent la douleur.
У меня боль в правом боку J’ai mal au flanc droit
Чувствуете боль в груди или расстройство желудка. Vous éprouvez une douleur dans la poitrine ou une indigestion.
Хирургия больше не причиняла боль, но убивала достаточно быстро. La chirurgie ne faisait plus mal, mais vous tuait assez rapidement.
Будет так здорово, когда боль наконец прекратиться". Ce sera formidable quand la douleur sera partie.
Поэтому если я сделал вам больно, я тоже чувствую боль. Si je fais quelque chose qui vous fait mal, je sens votre douleur.
И вот почему боль становится самостоятельным расстройством. Et c'est pourquoi la douleur devient elle-même une maladie.
и не хотим признавать, что в груди у нас адская боль. et nous ne voulons pas admettre qu'on a un mal de chien à la poitrine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!