Sentence examples of "вещь" in Russian with translation "affaire"

<>
И даже такая важная вещь как наша личность теперь стала вопросом выбора, как показано на этом слайде. Quelquechose aussi important que l'identité est maintenant une affaire de choix, comme on le voit ici.
И, наконец, в то время как национальные государства остаются основными строительными элементами международных отношений, а преданность своей нации, т.е. патриотизм, - это, безусловно, вещь хорошая, ярый национализм может быть крайне разрушительным. Enfin, si les Etats-nations demeurent la base des affaires internationales et que la loyauté envers notre nation - le patriotisme - est une bonne chose, le nationalisme peut-être profondément destructeur.
Хорошая новость это то, что мы начали извлекать сырьё из отработавших вещей и начали вторично перерабатывать наши отработавшие вещи, в частности в регионах мира, как здесь в Европе, есть политика по переработке, которая требует, чтобы определенная вещь была переработана соответствующим образом. La bonne nouvelle est que nous commençons à récupérer des matériaux de nos affaires en fin de vie et nous commençons à recycler nos affaires en fin de vie, en particulier dans des régions du monde comme ici en Europe qui ont mis en place des politiques de recyclage qui veulent que ces choses soient recyclées de manière responsable.
Оставь в покое мои вещи. Laisse mes affaires tranquilles.
Убери свои вещи с прохода! Mets tes affaires hors du passage !
Давайте освободим место для хороших вещей. Faisons de la place aux affaires qui comptent.
Он положил свои вещи слева внизу. Il a mis ses affaires en bas et à gauche.
Как вы смотрели на вещи в вашей жизни? Comment regardiez-vous vos affaires ?
Это место, где вы ожидаете найти эти вещи. C'est là que l'on s'attend à trouver ses affaires.
Он кое-как покидал свои вещи в сумку. Il a mis pêle-mêle ses affaires dans le sac.
Как ваши занятия привели вас к таким необычным вещам?" Qu'est-ce qui vous a poussé dans ces étranges affaires ?"
Не люблю, когда кто-то роется в моих вещах. Je n'aime pas que quelqu'un fouille dans mes affaires.
"Что ты такой неряха, не можешь сберечь свои вещи!" "Tu es vraiment idiot, ne peux-tu pas faire attention à tes affaires, bon dieu?"
Я переезжаю, так что мне нужны коробки для моих вещей. Je déménage, alors j'ai besoin de cartons pour mes affaires.
Люди всего за один доллар в день сортируют наши вещи. Les gens, pour un dollar par jour, piochent dans nos affaires.
Администрации Буша некого винить кроме самих себя за такое положение вещей. L'administration Bush ne peut s'en prendre qu'à elle-même dans cette affaire.
Отчетные публикации встреч на высшем уровне стали скромными, если не многословными вещами. Les communiqués du sommet sont devenus des affaires modestes, pour ne pas dire verbeuses.
Так что люди разбежались, захвачивая свои вещи и были готовы уходить, выселяться. Donc les gens se sont agités et ont rassemblé leurs affaires, prêt à partir.
Она переполнена нами, она переполнена вещами, она переполнена отходами, она переполнена нашими запросами. Elle est pleine de nous, pleine de nos affaires, pleine de nos déchets, pleine de nos exigences.
Полиция сообщила, что палатки не трогали до 1:45 ночи, давая протестующим время собрать вещи. Aucune tente n'a été touchée avant 1h45 a déclaré la Police, ce qui a laissé le temps aux occupants de rassembler leurs affaires.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!