Sentence examples of "виде" in Russian with translation "espèce"

<>
Так, я зашёл на страничку Агенства по охране окружающей среды, где они рекомендовали статьи об Metarhizium anisopliae - виде энтомопатогенных грибков, убивающих муравьёв-древоточцев и термитов. Je suis donc allé sur la page d'accueil de l'Agence pour la protection de l'environnement, et ils recommandaient des études avec des espèces de Metarhizium d'un groupe de champignons qui tuent les fourmis, ainsi que les termites.
Что касается изоляции - когда мы, как биологический вид, колонизируем удалённые планеты, произойдет изоляция и смена условий окружающий среды, что может привести к эволюции в её естественном виде. Et pour ce qui est de l'isolation, quand en tant qu'espèce nous coloniserons des planètes lointaines, nous aurons l'isolation et les changements de l'environnement qui pourraient produire une évolution de manière naturelle.
Что произошло с другими видами? Qu'en est-il des autres espèces ?
24 тысячи видов вне опасности. 24 000 espèces sont en sécurité.
Мы не наблюдаем происхождения видов. On ne voit pas l'origine des espèces.
Это врата для биологических видов. Ce sont des espèces d'introduction.
Количество видов повышается на 21%. Le nombre d'espèces augmente de 21 pour cent.
где обитает наибольшее количество видов. Où trouvons-nous la plupart des espèces de la vie des océans?
Они были весьма разумным видом. C'était une espèce très intelligente.
Они были высоко кооперированным видом. C'était une espèce très coopérative.
Различные биологические виды постоянно вымирают. Des espèces s'éteignent tout le temps.
Они сами, можно сказать - вымирающий вид. En fait, ils sont une espèce en danger eux-mêmes.
Этот вид привлёк особенное внимание публики. Et cette espèce particulière a vraiment capté l'attention du public.
Оказывается, мы довольно умный биологический вид. Il semblerait que nous soyons une espèce plutôt maligne.
В среднем 2800 долларов за вид. 2800 dollars par espèce en moyenne.
Это вид, находящийся на грани исчезновения. C'est une espèce en voie de disparition.
Как вида нас ожидает огромная проблема. Nous avons un énorme problème qui nous concerne en tant qu'espèce.
Эти разговоры для общения внутри вида. Ces conversations sont pour la communication intra espèce.
и наполнили карту данными о видах, Et ajouté la carte des espèces.
У нас нет одноразовых биологических видов. Il n'existe pas d'espèces jetables.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.