Sentence examples of "возможности" in Russian with translation "opportunité"

<>
То есть кризис создает возможности. Donc la crise qui conduit à des opportunités.
Итак я приглашаю разведать эти возможности. Je vous invite donc à explorer les opportunités.
Есть широкие возможности для получения прибыли. Les opportunités d'amélioration sont nombreuses.
И, вероятно, существуют некие упущенные возможности. Et il y a probablement des opportunités perdues.
У нас есть возможности в жилищном секторе. Nous avons des opportunités dans le logement et l'immobilier.
здоровье, богатство, мобильность, возможности, снижение уровня болезней. santé, richesse, mobilité, opportunités, taux décroissants de maladies.
Но есть и другие, более широкие возможности. D'autres opportunités, plus vastes, existent cependant.
Менеджеры корпораций реагируют на стимулы и возможности. Les cadres de la société réagissent aux encouragements et aux opportunités.
И у нас временами возникали замечательные возможности. Et nous avons eu ces moments où nous avions ces opportunités.
всем странам должны предоставляться одинаковые торговые возможности. les opportunités commerciales devraient être offertes de façon égale à tous les pays.
Потому что оно скрывает в себе огромные возможности. Parce que cela offre d'énormes opportunités.
Возможности существуют, но их нельзя использовать или реализовать. Les opportunités existent, mais ne peuvent être saisies ou concrétisées.
У нас в США сегодня есть удивительные возможности: Nous avons cette fabuleuse opportunité aux Etats-Unis maintenant :
У нас есть возможности в добыче полезных ископаемых. Nous avons des opportunités dans les minerais solides.
С одной стороны спектра лишений их возможности более ограничены. À l'une des extrémités du spectre du dénuement, leurs opportunités sont plus affectées.
Это означает как новые возможности, так и новые опасности. Cette accession engendre de nouvelles opportunités, cela ne fait aucun doute, mais également de nouveaux risques.
И в мире появятся условия и возможности для изменений. Et le monde peut venir apporter des environnements motivants et des opportunités pour cela.
Талант, происхождение, образование, свобода, связи, возможности, богатство, идеи, творческие способности. Talent, formation, éducation, liberté, réseaux, opportunités, richesse, idées, créativité.
В туризме, во многих африканских странах тоже есть великолепные возможности. Le tourisme, dans beaucoup de pays africains, est une grande opportunité.
Всякое новое творение создаёт два новых вопроса, две новые возможности. Toute nouveauté crée deux nouvelles questions et deux nouvelles opportunités.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.