Exemplos de uso de "волос" em russo

<>
Вот первый седой волос на моей голове. Voici le premier cheveu gris sur ma tête.
Итак, я решил выдернуть тонкий волос с моего лица. Alors, ce que j'ai décidé de faire c'est d'arracher des poils fins de mon visage.
Здесь расположены каналы размером с человеческий волос. Voici des canaux de la taille d'un cheveu.
Мне нравится средний - MP3 плеер, машинка для стрижки волос в носу и мороженица. Mon préféré est celui du milieu - le MP3, le coupeur de poils de nez, et la torche pour les crémes brûlées.
конечно, у меня не было ни волос, ни иммунитета, Bien sûr, je n'avais pas de cheveux et pas de système immunitaire.
Появление прыщей и лобковых волос встречается даже у младенцев и детей ясельного возраста. L'apparition de l'acné et des poils pubiens est courante, même chez les nourrissons et les tout-petits.
У меня становится всё больше и больше седых волос. J'ai de plus en plus de cheveux gris.
бритая голова, бычья шея и распухший нос, из которого свисали покрытые слизью пряди волос, короткие руки, так и излучающие злодейскую силу. crâne rasé, cou de taureau et nez gonflé, d'où pendaient des poils incrustés de morve, ses bras courts éclatant de puissance criminelle.
Члены семьи обладают сходством относительно роста, оттенка кожи и цвета волос. Les membres d'une famille peuvent partager plusieurs caractéristiques physiques, comme la taille, le teint de la peau ou la couleur des cheveux.
Я использовал маленькие щипцы, которые я смастерил из заколки для волос. J'ai utilisé une petite pince que j'ai faite à partir d'une pince à cheveux.
Несмотря на отсутствие мускулов и нехватку волос, Берлускони - воплощение этой формы успеха. Malgré son absence de muscles et de cheveux, Berlusconi est l'incarnation de ce genre de réussite.
Стрижка волос, как и ряд других услуг, дело сугубо местное, аутсорсинг тут не поможет. Les coupe de cheveux, comme tout un ensemble d'autres activités nécessitant un savoir local précis, ne peuvent pas être externalisées.
Выглядит он как марсианская сушилка для волос, но он абсолютно безопасный, бесконтактный и не шумит. Elle ressemble à un sèche-cheveux venu de mars Mais c'est absolument sans risque, totalement silencieux et non invasif.
Представьте этот момент - забудьте про эту фотографию, представьте этого парня с его длинной рыжей бородой и копной рыжих волос. Vous devez vous représenter à cet instant - oubliez cette photo, imaginez-vous un type avec une longue barbe rousse et un tas de cheveux roux.
Он сказал, что на голове у меня были такие же, но я не мог их видеть из-за волос. Et il m'a dit que j"en avais deux autres pareilles sur ma tête, mais je ne pouvais pas les voir à cause de mes cheveux.
Здесь на экране вы видите человеческих волос, наложенный на иглу, сделанную из шёлка - просто чтобы дать вам представление о размере. Ce que vous voyez à l'écran est un cheveu humain juxtaposé sur l'aiguille faite en soie - pour vous donner une idée de la taille.
И после, новое изменение, у нас были повязки для волос, одежда и презерватив для вашего телефона во время сезона дождей. Et ensuite, nouveau changement, on avait des bandeaux pour les cheveux, des vêtements, et le préservatif pour votre téléphone portable pendant la saison des pluies.
А что если бы моя соседка знала о моей поразительно амбициозной парикмахерше, которая только что начала свой бизнес по наращиванию волос? Si ma camarade de chambre avait rencontré ma coiffeuse de nattes incroyablement ambitieuse, qui vient de lancer sa propre affaire de vente d'extensions de cheveux?
Когда американцы готовились к вторжению в Афганистан, то Талибан пытались демонизировать за то, что он отрицает косметику и окрашивание волос женщинами; Lorsque les Américains se préparaient à envahir l'Afghanistan, les talibans étaient diabolisés notamment parce qu'ils refusaient que les femmes se maquillent ou se teignent les cheveux ;
Во время своего задержания Дитта взял свой бумажник и попытался вынуть несколько кредитных карт, однако все они были конфискованы, у него также был взят образец волос. Au cours de son arrestation, Ditta a ramassé son portefeuille et a tenté de retirer plusieurs cartes de crédit, mais elles ont toutes été saisies et on lui a prélevé un échantillon de cheveux.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.