Sentence examples of "воспитывали" in Russian with translation "nourrir"

<>
Ситуация будет только ухудшаться, потому что некому будет воспитывать детей и заботиться о старости. Et les choses vont s'aggraver, car il n'y a personne pour éduquer les enfants ou pour nourrir les personnes âgées.
Что выделяет Египет, так это то, что он имеет сильную внутреннюю лигу, которая воспитывает талант и слаженность действий в национальной команде. Ce qui fait la différence de l'Egypte, c'est sa ligue nationale de très bon niveau qui nourrit les talents et a la cohérence voulue en tant qu'équipe nationale.
Он верил, что каждый может измениться к лучшему, и что мы должны воспитывать дух диалога, терпимости и способность прощать и примирять. Pour lui, n'importe qui pouvait changer en bien, et nous devions nourrir le dialogue, la tolérance et la capacité à pardonner et à se réconcilier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.