Verwendungsbeispiele von "вращался" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Люди годами пытались справиться с этим и разработать винт, который бы вращался очень быстро, не вызывая кавитации, потому что она буквально разъедает металл и проделывает в нем дыры, Des personnes ont travaillé pendant des années pour essayer et concevoir une hélice de bateau tournant à haute vitesse qui ne crée pas de cavitation et use littéralement le métal et fait des trous dedans.
Земной шар вращается вокруг Солнца. La Terre tourne autour du Soleil.
Символически, раввины говорят, что в Песах мы должны попытаться избавится от нашего горячего воздуха, нашей гордости, от нашего чувства, что мы главные люди в целом мире, и что все должно вращаться вокруг нас. Symboliquement, ce que les rabbins disent, c'est qu'à Pâques, ce que nous devons faire c'est d'essayer de nous débarrasser de notre air chaud, notre fierté, le sentiment que nous sommes la personne la plus importante du monde entier, et que tout devrait graviter autour de nous.
Это очень сжатое скопление нейтрального вещества, вращающегося в далекой вселенной. C'est un bruit lourd hautement condensé de matière neutre, tournoyant dans l'univers lointain.
Здесь можно видеть её вращающейся. Vous le voyez tourner ici.
Это гравитационная тяга заставляет их вращаться. C'est la force gravitationnelle qui fait tourner ces éléments.
Представьте маленькую Землю, вращающуюся вокруг Солнца. Dessinez dans vos têtes une petite Terre, qui tourne autour du soleil.
Пока глобус вращается мы видим наше местоположение. A mesure que la Terre tourne, nous pouvons voir où nous sommes.
Вы поворачиваете регуляторы и колесо начинает вращаться. Vous tournez les cadrans, la roue commence à tourner.
Они вращаются в яме гравитационного потенциала скопления. Elles tournent dans ce potentiel gravitationnel autour de cet amas, d'accord.
Чем оно меньше, тем быстрее вы можете вращаться. Plus on la réduit, plus on peut tourner vite.
Таким образом, звёзды вращаются по кругу, похожему на этот. Nous avons donc ces étoiles qui tournent en cercle comme ça.
и что вращающаяся в пространстве сфера направлена всегда одинаково. et qu'une sphère qui tourne, dans l'espace, pointe constamment dans la même direction.
Само слово представляется мне глобальной системой, вращающейся вокруг объекта. Je pense que le terme est l'expérience holistique qui tourne autour d'un produit.
Теперь я хочу спросить вас - в каком направлении оно вращается? Donc je vous demande, dans quelle direction il tourne?
Если они вращаются на одной скорости, робот парит в воздухе. Si vous faites tourner ces rotors à la même vitesse, le robot plane.
В результате эти ветряные турбины вращаются даже при невероятно слабом ветре. En conséquence, ces éoliennes peuvent tourner même avec des vents très lents.
Оно использует рентгеновские лучи, которые очень быстро вращаются вокруг тела человека. Il utilise les rayons X, des faisceaux de rayons X, qui tournent très rapidement autour du corps humain.
Но в действительности молекулы вращаются со скоростью около миллиона оборотов в секунду. Mais en réalité ces molécules tournent à une vitesse d'environ un million de tours par secondes.
Вот что происходит, вы делаете снимок пока вращается Земля, получается веерообразные снимок неба. Ce qui se passe, c'est que vous prenez des photos pendant que la Terre tourne, et vous obtenez un éventail à travers le ciel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!