Usage examples of "дают" in Russian with translation to French

<>
Translations: all3015 donner1934 faire892 livrer23 other translations166
банки дают ссуды предпринимателям, которые никогда не смогут выплатить долг, и цены меняются даже тогда, когда эти перемены не оговаривались в условиях. des banques prêtant à des entrepreneurs insolvables, et les prix des actifs qui changent alors que les conditions ne changent pas.
Диеты не дают нужного эффекта. Les régimes ne marchent pas.
Только люди дают названия вещам. Seuls les hommes nomment des choses.
Хватит рассусоливать - ешь что дают! Arrête de chipoter et mange ce que tu as dans ton assiette !
"Бери то, что тебе дают ." "Il faut saisir sa chance dans ce monde."
Детям даже не дают нормальные тарелки. Ils n'ont même pas droit à de la vaisselle.
Афины снова дают почву для сомнений Athènes alimente de nouveau les doutes
И наконец, на автомобиль не дают гарантии. Au bout du compte, cette voiture n'a aucune garantie.
Они дают уникальные ответы на главный вопрос: Ce sont des réponses uniques à une question fondamentale:
Они не дают нам сидеть сложа руки. Ils nous empêchent de nous tourner les pouces.
Изображения, вроде бы, дают четкое представление от этом. Les images le montrent clairement.
Эти факторы дают основание ожидать дальнейшего ослабления доллара. Ces facteurs laissent à penser qu'il faut s'attendre à d'autres faiblesses du dollar.
Каждое утро они дают жару за моим окном. Ils assurent au micro de l'autre côté de ma fenêtre tous les matins.
Но последние события, кажется, дают основания для оптимизма. Les derniers événements portent à l'optimisme.
Санкции дают законодателям и дипломатам множество поводов для дискуссий. Les sanctions offrent aux législateurs et aux diplomates matière à discuter.
Они фактически не дают свободы управления, не так ли? Donc ce n'est pas vraiment la liberté, n'est-ce-pas ?
По мнению SCC, исследования витамина Е дают противоречивые результаты. Des études sur la vitamine E sont contradictoires, selon la SCC.
Дополнительные инвестиции в средства производства дают очень низкую доходность. Les investissements supplémentaires en biens d'équipements n'offrent que des retours très faibles.
Но выяснения, кто же виноват, не дают понять главного: Mais il ne s'agit pas de trouver un bouc-émissaire :
Мысли об этом не дают мне сидеть сложа руки. Et donc,ce fardeau de connaissance me pousse à agir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!