Usage examples of "к счастью" in Russian with translation to French

<>
К счастью, путч закончился фарсом. Ce putsch s'est fort heureusement terminé comme une farce.
К счастью, он не был сбит. Par chance, il n'a pas été abattu.
К счастью, он не умер. Heureusement, il n'est pas mort.
К счастью, данный подход начинает меняться. Par chance, cette approche est en train d'évoluer.
К счастью, победила команда "Челси". Heureusement, Chelsea a gagné.
К счастью, ко дню их прибытия, так и вышло. Et par chance, le jour où ils sont arrivés, c'était le cas.
К счастью, погода была хорошая. Heureusement il faisait beau.
К счастью, мы смогли получить вертолет, чтобы спасти этих ребят. Par chance, nous avons pu appeler un hélicoptère pour qu'il vienne à la rescousse de ces gens.
К счастью, мир начинает действовать. Heureusement le monde réagit.
К счастью, он довольно умён и прекрасно об этом знает. Par chance, il est suffisamment intelligent pour en être conscient.
К счастью, он ещё не умер. Heureusement, il n'est pas encore mort.
К счастью, кажется, он находится вне вредного распространения недавно разлитой нефти. Et par chance, il semble être à l'abri de la récent marée noire.
И большинство женщин, к счастью, выживают. Et la plupart des femmes, heureusement, survivent.
К счастью, никто из моих ближайших родственников не погиб во время холокоста. Par chance, aucun des membres de ma famille proche ne fut victime de l'Holocauste.
К счастью, их пропагандистская кампания провалилась. Heureusement, leur campagne de propagande fut un échec.
К счастью, появился кандидат на данную роль в лице министра иностранных дел США Хиллари Клинтон. Par chance, une candidate vient d'être investie à ce poste, en la personne de Hillary Clinton.
К счастью, Барак Обама это понимает. Heureusement, Barack Obama en est parfaitement conscient.
К счастью, свободная пресса, независимые судебные органы и плюралистическая легислатура помогли вынести подобные меры на публичное обсуждение. Par chance, une presse libre, un appareil judiciaire indépendant et une législature pluraliste ont contribué à faire qu'un débat public ait lieu sur ces pratiques.
К счастью, Великобритания всегда была аутсайдером. Heureusement, la Grande-Bretagne a toujours fait figure d'outsider.
К счастью, исследования миграции и развития в последние годы способствовали укреплению набора инструментов политики, которые нужно рассмотреть Европе. Par chance, les études sur la migration et le développement menées ces dernières années ont permis de concevoir un ensemble d'outils que l'Europe devrait envisager d'utiliser.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!