Sentence examples of "кататься на лодке" in Russian

<>
Он начал качаться из стороны в сторону и немного вверх-вниз, почти как на лодке. il a vraiment commencé à bouger de côté et légèrement de haut en bas, c'est un peu comme sur un bateau.
Это спортивное устройство для женщин-мусульман, позволяющее им кататься на лыжах, играть в теннис, делать всё, что они хотят, без необходимости снимать головой убор. C'est un équipement sportif qui permet aux musulmanes de faire du ski, de jouer au tennis - de faire ce qu'elles ont envie de faire - sans avoir à se dévoiler.
С моей скоростью и в моем возрасте, да с какой бы то ни было скоростью в любом возрасте, для покрытия этого расстояния могут потребоваться 60 - 70 часов плавания без остановки и отдыха на лодке. Probablement, à ma vitesse, à mon âge - à la vitesse de n'importe qui à n'importe quel âge - cela prendra 60, 70 heures peut-être, de nage continue, sans jamais remonter sur le bateau.
Хочет научиться кататься на одноколесном велосипеде. Il veut apprendre à faire du monocycle.
самая важная вещь на лодке. Rien que la pièce la plus importante de tout mon équipement.
Например, я отправил их кататься на лыжах на Срединно-Атлантический хребет, это горная цепь посреди Атлантики. Par exemple, je les ai emmené skier sur la Dorsale médio-atlantique, qui est cette chaine de montagne dans le milieu de l'Atlantique.
Как и у большинства взрослых на лодке, у мамы была бутылочка с ядом. Comme la plupart des adultes sur le bateau, ma mère portait une petite bouteille de poison.
Играя в видео игры, вы со временем уверуете в то, что умеете кататься на сноуборде, управлять самолетом, вести машину на сумасшедшей скорости, или убить человека. En jouant suffisamment on finit par croire qu'on peut faire du snowboard, piloter un avion conduire une voiture de sport ou tuer quelqu'un.
После, когда Эммет и я вернулись на пирс в Марлин Хэд, я заметил чёрную слизь на лодке. Plus tard, quand Emmett et moi-même sommes revenus à Malin Head, à la jetée, j'ai remarqué une substance visqueuse noire à l'avant du bateau.
А когда едете в горы кататься на лыжах, вы цепляете на машину разные приспособления для подобных вещей. Et vous allez skier à la montagne, vous avez divers accessoires à mettre sur la voiture pour faire ce genre de choses.
Мы использовали камеру на лодке, чтобы заснять акул. On utilise une caméra télescopique sur le bateau, pour arriver à filmer le requin.
Женщины могут говорить, черные кататься на лыжах, белые строить массивные здания, Мы создаем добротные солнца. Les femmes peuvent parler, les hommes noirs faire des projets, les hommes blancs construire de solides bâtiments, nous construisons des soleils forts.
К сожалению на лодке очень редко удается плыть по прямой. Malheureusement en aviron océanique on va très rarement en ligne droite.
Мы поехали в горы кататься на лыжах. Nous sommes allés à la montagne pour faire du ski.
Путешествие наше начинается на лодке, и - несмотря на все это сложное и дорогостоящее оборудование - до сих пор лучшим способом перехода в воду является - просто - пфф! Nous commençons ici sur le bateau, et malgré toute cette technologie, et ce coûteux équipement c'est toujours la meilleure façon d'aller à l'eau - juste plouf!
Я умею кататься на лыжах так же хорошо, как мой брат. Je peux skier aussi bien que mon frère.
До острова легко добраться на лодке. L'île est facilement accessible en bateau.
Он поехал кататься на лыжах на Хоккайдо. Il est allé faire du ski à Hokkaido.
Между тем 35-летний шри-ланкиец, ищущий убежища, умер предположительно от инфаркта после прибытия на лодке с беженцами на остров Рождества на этой неделе. Entre-temps, un demandeur d'asile sri-lankais de 35 ans serait mort d'une crise cardiaque après être arrivé sur un bateau transportant des demandeurs d'asile à l'île Christmas cette semaine.
Вы умеете кататься на лыжах? Savez-vous faire du ski ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.