Usage examples of "короче" in Russian with translation to French

<>
и жизнь там становится короче. Il s'ensuit une expérience de vie plus basse.
Короче говоря, здесь есть модель. Il y a donc bien une tendance qui semble s'affirmer.
Короче, это были правительственные данные. Donc, ça c'était pour les données gouvernementales.
Короче говоря, внутренние основы американской власти. tous des éléments qui affectent directement les forces vives de la nation américaine.
С приходом зимы дни становятся всё короче. Avec l'arrivée de l'hiver, les jours raccourcissent.
Короче говоря, мы переходим к многополярному миру. En résumé, nous nous dirigeons vers un monde multipolaire.
Чем короче столбец, тем меньше ангиогенез, тем лучше. Plus la barre est petite, moins il y a d'angiogenèse, ce qui est bon.
Короче говоря, от правительства Блэра попахивает аморальностью и кумовством. Pour résumer, le gouvernement Blair dégage une aura de corruption et de copinage.
Короче, это значит что мы в средине всей истории. OK, ça veut dire qu'on est à la moitié de l'histoire.
Короче говоря, все наши усилия ни к чему не привели. En résumé, tous nos efforts n'ont mené à rien.
Короче говоря, теперь не время, чтобы вести политику некоторого пренебрежения. En résumé, les temps ne sont pas à une politique d'indifférence bienveillante.
В том числе благодаря этому машина стала короче на 8%. La longueur est inférieure de huit de cent soit dit en passant.
Короче говоря, снижение цен на жилье не ограничится Соединенными Штатами. En résumé, il est manifeste que la baisse des prix de l'immobilier ne se limitera pas aux Etats-Unis.
Короче говоря, им придется приложить свои собственные усилия для достижения общего успеха. Pour résumer, ils devront faire des efforts par eux-mêmes pour soutenir l'effort commun.
Короче говоря, каждая из сторон в современном споре об образовании права наполовину. Autrement dit, chacun des deux camps du débat actuel sur l'éducation détient la moitié de la vérité.
Короче говоря, Блэр является противником общеевропейского проекта, как и все его предшественники. En fait, M. Blair est tout aussi opposé au projet européen que l'étaient tous ses prédécesseurs.
Короче говоря, "решение" кризиса на Кипре абсолютно не является решением для еврозоны. En résumé, la "solution" trouvée à la crise chypriote n'est pas du tout une solution pour l'ensemble de la zone euro.
Короче говоря, надо перестать принимать таблетки и начать есть больше фруктов и овощей. En d'autres termes, il vaut mieux renoncer aux pilules et manger davantage de fruits et de légumes.
Короче говоря, мы с вами делаем сиквел "Неудобной правды" длиной в две минуты, Ce qu'on voit ici est peut-être les séquelles de cette "Vérité qui Dérange", en à peu près deux minutes.
Короче говоря, нам нужна надлежащая система контроля для сектора финансовых операций в Европе. En d'autres termes, il est impératif de mettre en place un système de surveillance adéquat du secteur des services financiers en Europe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!