Usage examples of "ландшафт" in Russian with translation to French

<>
И это действительно изменило ландшафт хирургии. Cela changea réellement le paysage chirurgical.
Мы взяли ландшафт и создали рельеф местности. Nous avons pris le paysage et en avons construit la topographie.
Несколько более молодых клонов усеивают ландшафт позади неё. Et il y a quelques clones plus jeunes qu'on voit dans le paysage, derrière lui.
Победители и проигравшие очевидны, и политический ландшафт сильно изменился. Elles ont profondément transformé le paysage politique allemand et on voit clairement quels sont les gagnants et les perdants.
Сверху мы нанесли почвы и воды и раскрасили ландшафт. Nous avons rajouté par dessus le sol, l'eau et illuminé le paysage.
просто произвольный оттиск, который они положили сверху на ландшафт. Un croisillement arbitraire posé sur ce paysage.
Трудно предвидеть, как в грядущие десятилетия будет развиваться геополитический ландшафт. Il est difficile de dire quelle sera l'évolution du paysage géopolitique de l'Asie dans les décennies à venir.
Ландшафт всегда формировался подобным образом, нелёгким сотрудничеством человека и природы. Et le paysage a toujours été façonné par cette collaboration étrange et malaisée entre la nature et l'homme.
Один взгляд на экономический ландшафт Пакистана говорит сам за себя. Il suffit de jeter un oeil au paysage économique pakistanais pour comprendre.
Возможно ли, что вдруг ландшафт наших СМИ станет ландшафтом феминисток? Se pourrait-il que soudain le paysage médiatique devienne un paysage féminin?
При этом они изменили экономический и социальный ландшафт бесчисленного множества сообществ. Elles ont ainsi transformé le paysage économique et social de très nombreuses communautés.
Мы воспользовались ею с целью описать ландшафт здесь в Акте III. Nous avons tenté de révéler un paysage dans l'acte 3.
Это был действительно удивительный ландшафт, который был способен поддерживать удивительное биоразнообразие. C'était vraiment un paysage extraordinaire qui renfermait une biodiversité également extraordinaire.
Я поместил эти предметы на ландшафт, что представляет собой картину почти из ничего. J'ai commencé à transposer ça dans le domaine du paysage, qui est quelque chose qui est presque une image de rien.
Эти тенденции свидетельствуют о том, что глобальный ландшафт инноваций существенно изменился за последнее десятилетие. Elle montre que le paysage général de l'innovation a changé significativement au cours de la dernière décennie.
Эта технология действительно разрушит привычный ландшафт производства, и, я уверена, вызовет революцию в производстве. Cette technologie va vraiment bouleverser le paysage industriel et, je crois, provoquer une révolution dans l'industrie de fabrication.
"Как функционирует этот ландшафт, как он может создать среду обитания для жизни растений и животных?, "Comment ce paysage fonctionne-t-il pour créer un habitat pour la faune et la flore?
А вот это пример совместного с учителями создания образовательной игровой площадки под названием "обучающий ландшафт". Et cela signifie aussi la co-création avec des enseignants de ce système de terrain de jeux éducatif appelé le paysage enseignant.
Ультраортодоксальное религиозное сообщество Израиля Хареди, например, растет с такой скоростью, что оно переопределяет политический ландшафт. Par exemple, la communauté ultra-orthodoxe des Haredi s'accroît à un rythme tellement rapide qu'elle redéfinit le paysage politique israélien.
Без малейшего сомнения я верю, что эта технология вызовет производственную революцию и изменит устоявшийся ландшафт производства. Cela ne fait pour moi aucun doute, je crois que cette technologie va provoquer une révolution dans l'industrie de fabrication, et va modifier le paysage industriel tel que nous le connaissons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!