Sentence examples of "легко" in Russian with translation "léger"

<>
Это не тяжело, а легко. Ce n'est pas lourd mais léger.
Расторжение общественных договоров - это то, что не может быть легко осуществлено. Déchirer le contrat social n'est pas quelque chose qui peut être fait à la légère.
Конечно, зависимые от экспорта страны не могут легко воспринять увеличение стоимости валюты - это подрывает конкурентоспособность и чревато уменьшением доли на глобальном рынке. Les économies basées sur l'exportation ne peuvent prendre à la légère l'appréciation de leur devise, car elle affecte leur compétitivité et réduit leur part de marché sur la scène internationale.
В то время как энергия в выражении температуры может исчезнуть относительно легко из легкой атмосферы, непонятно, куда должно было уйти тепло от глобального потепления - и несомненно это опять же гораздо лучше, чем мы ожидали. Alors que l'énergie, en termes de températures, peut disparaître relativement facilement de l'atmosphère léger, la destination de la chaleur du réchauffement climatique n'est pas claire - et sûrement, c'est encore une fois bien mieux que prévu.
Он был бы таким легким. Ce serait si léger.
Алюминий - потому что он очень легкий. J'ai choisi l'aluminium parce qu'il est très léger.
Только фюзеляж здесь, он очень лёгкий, Voici le fuselage, il est si léger.
Золото тяжелее железа, но легче воздуха. L'or est plus lourd que le fer, plus léger que l'air.
Он говорит на эсперанто с лёгким французским акцентом. Il parle espéranto avec un léger accent français.
Эпоха, когда Лондон превозносил свое "легкое" регулирование, закончилась. L'époque où Londres se vantait de sa réglementation "légère" est bien finie.
Теперь корпус достаточно легок, чтобы ходить по лаборатории. Avec ce changement, le corps du haut est suffisamment léger pour marcher dans un laboratoire.
Коробка такая лёгкая, что её даже ребёнок может унести. La boîte est si légère qu'un enfant peut la porter.
Но с MBI, мы используем легкое, абсолютно безболезненное сдавливание. Mais avec l'IMS, nous n'utilisons qu'une compression légère et sans douleur.
Это более лёгкая часть и её производство отличается меньшим расходом материала. Il est plus léger, et génère moins de déchets.
Мой сокол был сделан из каучука и он был слишком легким. Celui que j'avais fait était en résine et donc trop léger.
Здание осталось гибким и легким, несмотря на ограничения, проблемы и превращения. Malgré toutes les contraintes, les problèmes et les transformations, l"édifice est resté souple et léger.
Так с такими большими легкими подушками нам потребовалось меньше стальных конструкций. Donc avec des coussins aussi grands et aussi légers, nous avions beaucoup moins d'acier.
Здесь, на более легкой ноте, фото из личного архива Джорджа Лукаса. Sur une note plus légère, voici les archives personnelles de George Lucas.
Правда, его задача была легче, но это не уменьшило тяжесть бремени. Sa tâche, il est vrai, était plus légère, mais cela n'allégea guère le poids de son fardeau.
Каждая панель стоит около доллара - легкая по весу, обработанный пластик, покрытый алюминием. Ces pétales coûtent chacun environ un dollar - léger, en plastique moulé par injection, recouvert d'aluminium.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!