Sentence examples of "линии" in Russian with translation "ligne"

<>
Здесь вы видите разные линии: Vous voyez qu'il y a différentes lignes ;
И вот первая остановка на линии. Et voici le premier arrêt le long de la ligne.
Вот геккон в конце линии траектории. Il y a un gecko en bas de cette ligne rouge.
И все эти цветные линии - результаты: Et toutes ces lignes colorées, ici, sont des résultats;
Вы видите как эти линии группируются. Et vous pouvez voir comment la ligne se présente en ces petits groupes de petites bosses.
Возможно, сторонники "жесткой" линии одержат победу; Peut-être que les partisans de la ligne dure l'emporteront;
Пожалуйста, на секунду, останьтесь на линии. Une seconde s'il vous plait, restez en ligne.
Такой же линии придерживается и Олмерт. C'est également la ligne que M. Olmert a adoptée.
Видите, линии пересекаются, когда численность резко выросла. Vous voyez que les lignes se croisent quand la population explose.
Почему мы идем по улице вдоль линии? Pourquoi suivons-nous spontanément une ligne dans la rue ?
Захватчик привлекает внимание передней линии обороны иммунной системы. L'envahisseur attire l'attention de la première ligne de défense du système immunitaire.
вы готовитесь всю ночь, двигаетесь к линии нападения. vous vous préparez toute la nuit, vous avancez à la ligne de départ.
если вы не видите этой линии - вы голубь. Si vous ne voyez pas la ligne rouge, vous êtes le pigeon.
Через неделю Махмуд был самым быстрым на линии. Une semaine plus tard, Mahmoud était le plus rapide dans la ligne de production.
Первая - это митохондриальная ДНК наследуемая по материнской линии. L'ADN mitochondrial, qui trace une ligne de descendance purement maternelle.
Они просто линии, которые мы нарисовали в воздухе. Ce ne sont que des lignes que nous avons tracées dans l'air.
Никто и не заметит разорванные линии и изменения. Personne ne va remarquer ces lignes brisées et ces changements.
Те небольшие серые линии показывают взаимосвязи между ними. Ces lignes grises sont les liens qui unissent tous ces points.
То есть это как экватор или линии географической долготы. C'est comme l'équateur, ou une ligne de longitude.
На миллиметровой бумаге видно как искажаются все линии миллиметровки. Sur le papier graphique, vous pouvez observer comment toutes les lignes ont été déformées.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.