Sentence examples of "можете" in Russian

<>
Вы можете видеть значительное улучшение. Et vous pouvez voir que c'est beaucoup mieux.
Вы можете мгновенно её узнать. Vous le savez immédiatement.
Вы можете пройти по нему. On peut s'y promener.
Вы можете удивиться, как мало нам нужно. Vous serez surpris de savoir que nous n'avons pas besoin de grand-chose.
Вы можете видеть продолжительность процесса. Donc, vous pouvez voir la durée.
Если вы можете готовить, время не имеет значения. Si vous savez cuisiner, le temps n'est pas un problème.
Вы можете быть совершенно спокойны. Vous pouvez être complètement tranquille.
вы никогда не можете знать, что ждет вас за углом. on ne sait jamais de quoi sera fait le lendemain.
Вы можете отвезти меня домой? Pouvez-vous me conduire chez moi ?
Если вы можете готовить, меньшее количество денег не играет роли. Si vous savez cuisiner l'argent n'est pas un problème.
Вы можете научить меня летать? Pouvez-vous m'apprendre à voler ?
Если вы умеете отправлять смски, вы можете получить ту же информацию бесплатно. Il suffit de savoir envoyer des sms pour obtenir la même information gratuitement.
Вы можете видеть здесь надрезы Il y a des encoches ici comme vous pouvez le voir.
О вас абсолютно ничего не знают, и вы можете сделать упор на эмоции. Ils ne savent rien, absolument rien, à votre sujet.
Здесь вы это можете наблюдать. Vous pouvez le voir un peu.
"Знаете ли Вы место, где можете достать чистый шприц по доступной цене, чтобы не заразиться?" "Vous savez où trouver une seringue propre à un prix qui vous permet d'éviter ça ?"
Вы можете пригласить кого хотите. Vous pouvez inviter qui vous voulez.
И фактически, сегодня, именно это мы пытаемся понять, тайну того, как вы, как вы можете разрешить это противоречие. En fait, c'est ce que nous essayons d'éclaircir, à savoir comment expliquer cette contradiction.
Вы можете разводить здесь картошку. Parce que vous pouvez faire pousser des pommes de terre.
не верьте всему, что вы читаете, будьте готовы бросить вызов догме и не забывайте, что вы можете заплатить за это карьерным ростом в краткосрочной перспективе, даже если вы правы в своих суждениях. ne croyez pas tout ce que vous lisez, n'hésitez pas à contester les dogmes, tout en sachant que vous risquez d'en payer le prix à court terme sur le plan professionnel, même si vous avez raison.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.