Sentence examples of "находятся" in Russian
В результате этих действий почти три четверти известных лидеров "Аль-Каиды" были убиты или взяты в плен, а остальные находятся в бегах.
Ainsi, les trois-quarts des dirigeants connus d'Al Qaida ont pu être capturés ou tués, les autres sont en fuite.
Они находятся на начальной стадии исследований.
Et ils en sont aux premières étapes de leur développement.
Конечно, акулы чаще находятся под водой.
Et bien sûr, les requins, les poissons, sont sous l'eau la plupart du temps.
Сегодня эти ограничения находятся в стадии отмены.
A ce jour, ces mesures sont en passe d'être abandonnées.
Самые сложные случаи находятся в третьей категории:
Les cas les plus délicats sont dans une troisième catégorie :
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert