Usage examples of "не знал" in Russian with translation to French

<>
Я не знал, что такое "scrotal", я думал это "scrotum". Je ne savais pas ce que voulais dire "scrotal", je comprends que c'est un scrotum.
Она появилась в моем офисе, в те дни, когда никто в США еще не знал, где находится Афганистан. Elle est entrée dans mon bureau à une époque où personne ne savait aux Etats-Unis où se trouvait l'Afghanistan.
Никто в тот момент не знал, где найти спасательный дефибриллятор. Personne ne savait où l'on pouvait trouver immédiatement le défibrillateur automatique le plus proche pour sauver une vie.
Я просто смотрел на все, и не знал что делать. J'ai simplement regardé, et je n'ai pas su quoi faire.
И ничего не знал. Je ne savais rien.
И никто о нём ничего не знал. Et personne n'en savait rien.
И вот чего Джим не знал, когда он выпустил этот фильм, это того, что 6 месяцами раньше НАСА финансировала команду, которую я собрал, чтобы разработать прототип для АНПА на Европу. Ce que James ne savait pas quand il a sorti ce film c'est que 6 mois avant, la NASA avait financée une équipe que j'ai créée pour développer un prototype de VSA pour Europe.
Я имею в виду, что я не знал, что с ним произойдет. Je veux dire, je ne savais pas ce qui allait lui arriver.
Она была очень расстроена и искала утешения, а я совершенно не знал, что ей сказать, ведь нас сегодня окружает столько всего негативного. Comme elle en était assez perturbée, elle a appelé pour être réconfortée, et je ne savais pas vraiment quoi lui dire parce qu'il y tant de choses qui ne vont pas bien dans notre société.
Мы спрашивали окружающих, но никто не знал. Nous avons demandé, et personne ne le savait.
И я начал нервничать, потому что не знал, что мог мой дед наделать. Et j'ai commencé à flipper, car je ne sais pas dans quelle genre de merde mon grand-père a trempé.
Он этого не знал. Il ne savait pas.
Я не знал, что сказать. Je ne savais pas quoi dire.
Я не знал, что было мясым, что было вегетарианским; Je ne savais pas ce qu'était la viande, ce qui était végétarien ;
И меня это озадачило, потому что я не знал, как описать род своей деятельности. Et j'étais bloqué, car je n'avais aucun moyen de décrire ce que je fais.
Я был успешным, но все так сильно поменялось, что я оказался перед необходимостью делать существенные перемены, и в то утро, я не знал этого. J'avais réussi, mais les choses avaient tellement changé que j'allais devoir faire des changements importants - et ce matin-là, je ne le savais pas.
Это был Карл Юнг, но тогда я ещё ничего не знал о нём и о его работах. C'était Carl Jung, dont je ne connaissais ni le nom, ni les travaux.
Однако я не знал многого о движении или плёнке. Mais je ne savais pas vraiment tant que ça à propos de mouvement ou de film.
Я не знал чем заняться в моей жизни, но мне сказали - если будешь делать то, что любишь, то всё у тебя получитмся. Je ne savais pas quoi faire de ma vie, mais on m'a dit que si je suivais ma passion, ça marcherait.
Я не знал наверняка, окситоцин ли делает людей надёжными. Je ne savais pas avec certitude que l'ocytocine cause la fiabilité.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!