Sentence examples of "обманывать" in Russian with translation "tromper"

<>
"Пока обманывать мозг получается средне" "Pour le moment, on n'arrive que moyennement à tromper le cerveau"
Пока обманывать мозг получается средне, работы еще очень на многие годы. Pour le moment, on n'arrive que moyennement à tromper le cerveau, il reste encore des nombreuses années de travail.
И никто не будет обманут. Et personne n'est trompé.
- А вы пытались обмануть мозг? - Et vous avez essayé de tromper le cerveau?
Некоторые обманывают из-за денег. Certaines personnes trompent pour de l'argent.
В обоих случаях она обманывала себя. Dans les deux cas, l'Allemagne s'est trompée.
Я не люблю, когда меня обманывают. Je n'aime pas que l'on me trompe.
Мне не нравится, когда меня обманывают. Je n'apprécie pas que l'on me trompe.
Вы можете обмануть восприятие, связанное с опытом. Nous pouvons tromper vos attentes sur votre expérience.
Обмануть мозг при рассмотрении плоскостных изображений легко. C'est facile de tromper le cerveau en 2D.
Фокусник обещает обмануть Вас - и делает это. Un magicien vous promet de vous tromper, et il le fait.
Малые и средние страны ЕС чувствуют себя обманутыми. Les petits et moyens pays de l'UE se sentent trompés.
Мы обманываем, чтобы получить преимущество и скрыть свои слабости. Nous trompons pour tirer profit et cacher nos faiblesses.
Конечно, избирателей обманывали, подкупали и шантажировали во все времена. Les électeurs ont bien sûr toujours été trompés, achetés, victimes de chantage depuis que les élections existent.
Те, кто располагает большим количеством информации, пытаются обмануть менее осведомлённых; Ceux qui sont mieux informés essaient de tromper ceux qui le sont moins;
У меня есть поклонники, главное - их не обмануть, не испортить нажитое. J'ai mes fans, le principal c'est de ne pas les tromper, de ne pas gâcher le vécu.
Итак, я покажу вам некоторые способы, с помощью которых можно обмануть ваши ожидания. Donc, je vais vous montrer quelques manières de tromper vos attentes.
Одна из их самых лелеемых ими надежд - это обмануть смерть деятельностью, называемой "крионика". Un de leurs rêves les plus tendres est de tromper la mort grâce à cette pratique connue sous le nom de cryonie.
которая ещё раз напомнит, что искажение есть всегда и наши глаза легко обмануть. Il nous redit que la distorsion est une constante, que nos yeux sont facilement trompés.
И вопрос войны и мира зависит от человека, которого Ирак уже многократно обманывал. Et la question de la guerre ou de la paix dépend d'un homme qui a été maintes fois trompé par le régime irakien.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.