Usage examples of "остро" in Russian with translation to French

<>
Да, очень остро выражено в Монтане. Oui, sérieux dans le Montana.
Я не хочу слишком остро реагировать. Je ne veux pas réagir de manière excessive.
Миллионы людей остро нуждались в помощи. Des millions de personnes étaient en grand besoin d'aide.
Народ не будет остро ощущать отсутствия неоконсерваторов. Ils ne seront pas légion ceux qui regretteront les néo-conservateurs.
Особенно остро политическая уязвимость ощущается в Азии. Les susceptibilités politiques sont particulièrement sensibles en Asie.
Но публика обычно слишком остро реагирует на подобные заявления. Mais le public réagit souvent de manière exagérée à de tels discours.
У МВФ были деньги, в которых они остро нуждались. Le FMI disposait de l'argent dont ils avaient un besoin urgent.
Мэттью Сэнфорд был первым кто помог мне это остро почувствовать. J'ai appris cela pour la première fois d'une manière très vivante grâce à Matthew Sanford.
В Индии остро осознают, что это очень щепетильный для Китая вопрос. Les Indiens sont extrêmement conscients que, sur ce sujet, les Chinois prennent facilement la mouche.
А человеческий глаз остро реагирует на взаимодействия в цветах, формах и моделях. Et l'oeil est délicieusement sensible aux modèles dans les variations de couleur, de forme et de motifs.
Но, для начала, им надо было понять, что мне наиболее остро необходимо. Mais l'une des toutes premières choses qu'ils ont dû faire, a été d'évaluer mes besoins prioritaires.
Человек остро чувствует свой социальный статус и всё время стремится повысить его. Nous sommes très conscients de notre statut social, et nous cherchons toujours à l'améliorer et à l'augmenter.
Но наиболее остро воздействие запланированного вывода американских войск ощущается в Южной Корее. Toutefois, l'impact des retraits prévus de troupes américaines se ressent âprement en Corée du Sud.
Европа остро нуждается в иммигрантах, однако не готова к этому в культурном отношении. Même si l'Europe a vraiment besoin d'immigrés, elle n'est culturellement pas prête à les accueillir.
МВФ является важной частью здания международной экономики, но оно остро нуждается в ремонте. Le FMI joue un rôle important dans l'architecture financière internationale, mais il doit être réorganisé.
Ежегодный экономический рост не менее 9% остро необходим Китаю, как защита от социальных беспорядков. Le pays a instamment besoin de maintenir un taux de croissance annuel de plus de 9% pour faire rempart contre le désordre social.
которая дала медицинскую помощь тем, кто остро в ней нуждался, но не мог получить. Cela a apporté des soins médicaux terriblement nécessaires à des gens qui n'en avaient pas.
Конечно, благодаря движению защитников окружающей среды мы все остро реагируем на состояние морских млекопитающих. Bien sûr, grâce à la tendance écologiste nous sommes tous sensibles à la situation désespérée des mammifères marins.
Сегодня остро необходимо применить взгляды, возродившие французско-немецкие отношения, ко всей Центральной и Восточной Европе. Il est à présent urgent que la perspicacité qui a marqué les relations franco-allemandes soit appliquée à toute l'Europe centrale et de l'Est.
Газа остро нуждается в специалистах по костным заболеваниям, но необходимое образование можно получить только за границей. Gaza manque cruellement de spécialistes des os, mais la formation dont j'ai besoin n'est proposée qu'à l'étranger.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!